See for the
online version with illustrations, music and links to the
previous translation: http://bhagavata.org/
S'RÎMAD
BHÂGAVATAM
"The Story of the
Fortunate One"
CANTO 10 -
part IV:
Summum
Bonum
Chapter 69
Nârada
Muni's Vision of Krishna in His Household
Affairs
Chapter
70
Krishna's
Routines, Troubles and Nârada Pays Another
Visit
Chapter
71
The
Lord to the Word of Uddhava Travels to
Indraprastha
Chapter
72
Jarâsandha
Killed by Bhîma and the Kings Freed
Chapter
73
Lord
Krishna Blesses the Liberated Kings
Chapter
74 The
Râjasûya: Krishna the First and S'is'upâla
Killed
Chapter
75
Concluding
the Râjasûya and Duryodhana Laughed
at
Chapter
76
The
Battle Between S'âlva and the Vrishnis
Chapter
77
S'âlva
and the Saubha-fortress Finished
Chapter
78
Dantavakra
Killed and Romaharshana Beaten with a Blade of
Grass
Chapter
79
Lord
Balarâma Slays Balvala and Visits the Holy
Places
Chapter
80
An
Old Brahmin Friend Visits Krishna
Chapter
81
The
Brahmin Honored: Lord Krishna the Godhead of the
Brahmins
Chapter
82
All
Kings and the Inhabitants of Vrindâvana on Pilgrimage
Reunite with Krishna
Chapter
83
Draupadî
Meets the Queens of Krishna
Chapter
84
Vasudeva
of Sacrifice to the Sages at Kurukshetra Explaining the Path of
Success
Chapter
85
Lord
Krishna Instructs Vasudeva and Retrieves Devakî's
Sons
Chapter
86
Arjuna
Kidnaps Subhadrâ, and Krishna Instructs Bahulas'va and
S'rutadeva
Chapter
87
The
Underlying Mystery: Prayers of the Personified
Vedas
Chapter
88
Lord
S'iva Saved from Vrikâsura
Chapter
89
Vishnu
the Best of Gods and the Krishnas Retrieve a Brâhmin's
Sons
Chapter
90
The
Queens Play and Speak and Lord Krishna's Glories
Summarized
Chapter
69
Nârada Muni's Vision
of Krishna in His Household Affairs
(1-6) S'rî S'uka said:
'Hearing that Lord Krishna had killed Naraka [see 10.
59] and that He singly had married with so many women
wanted Nârada to see that [and thought:]: 'How
wonderful this with a single body simultaneously being married,
in sixteen thousand separate residences alone with the women.'
Thus eager to take a look came the sage of the gods to
Dvârakâ, flowery with its parks and pleasure
gardens resounding with flocks of birds and swarms of bees.
Blooming blue lotuses [indîvaras], day-blooming
ones [ambhojas], white esculent ones
[kahlâras], moonlight-blooming lotuses
[kumudas] and water lilies [utpalas] filled the
lakes noisy with the sounds of swans and cranes. There were,
embellished with crystal glass, silver and great emeralds, nine
hundred thousand palatial mansions splendorously furnished with
gold and jewels. Systematically laid out with many avenues,
roads, intersections and squares; with assembly houses and
charming temples for the gods, were its paths and courtyards,
shopping streets and patios, all sprinkled with water and was
the sun warded off by banners waving from the flagpoles. (7-8)
In the city there was an opulent quarter saluted by all the
different authorities where Tvashtâ [the architect
Vis'vakarmâ], for the Lord, in full had exhibited his
expertise. There he entered one great palace of the sixteen
thousand residences for S'auri's wives that beautified it.
(9-12) It was supported by coral pillars excellently covered by
vaidûrya ['cat-eye' gemstone], had walls bedecked
with sapphires and an ever shining floor, was built with
canopies by Tvashtâ constructed with hangings of pearls
and had seats and beds made of ivory decorated with the finest
jewels. There were well-dressed, adorned maidservants with
lockets around their necks and finely clad men with turbans and
armor, jewels and earrings. Many gem-studded lamps dispelled
with their light the darkness and on the carved eaves, my best,
danced the peacocks crying loudly in taking the aguru-smoke
curling through the latticed windows for clouds. (13) Inside
saw the man of learning the Lord of the Sâtvatas together
with His wife fanning Him with a yak-tail fan with a golden
handle, who at every moment was supported by a thousand
maidservants equal to her in personal qualities, beauty, youth
and fine dress. (14) The Supreme Lord, the Best of All
Subservient to the Dharma, noticing him, immediately rose from
S'rî her couch and bowing down with joined palms made him
sit on His own seat. (15) Even though being the Supreme Guru of
the Living Being, washed He his feet and carried He that water
on His head; [the water to which] He as the Master of
the Saintly justly carries the name of 'the Lord for the
Brahmins' [Brâhmanya deva] since it is from the
holy shrine of His feet that the complete bathing is found
[see also the stories of the Ganges 5.17 & 9.9].
(16) As enjoined by the scriptures having been of full worship
with the devarishi did the Greatest Sage, the Original
Nârâyana, the friend of Nara, converse with him in
measured words sweet as nectar and asked: 'O Master what may We
do for the Fortunate One?'.
(17) S'rî Nârada
said: 'It raises no wonder at all for You, o Almighty Ruler of
All the Worlds who subdues all the envious, [yet] to be
of friendship with the people, for You, widely acclaimed, are
well known out of Your own will to have descended for the
highest good of the continuation and the protection of the
Living Being [*]. (18) Having seen Your pair of feet,
that for Your devotees are the path of liberation upon which
lord Brahmâ and the other gods with their unfathomable
intelligence meditate in the heart and which for those who are
fallen in the well of a material existence are the shelter for
deliverance, I ask for Your blessing to remember You so that I
in my travels can constantly think of You.'
(19) Next entered
Nârada, my dear, another residence of a wife of Krishna,
with the desire to know the mystical power of illusion
[yoga-mâyâ] of the Master of All Masters of
Yoga. (20-22) And there indeed he saw Him as well, with Uddhava
playing a game of dice, being of worship with transcendental
devotion and standing up in order to seat him and so on, asking
him, as if He didn't know, 'When has your good self arrived?
How can those [householders] who are not so complete,
as We are, do what should be done for those
[sannyâsîs] who are complete? Anyway,
please tell Us, o brahmin, how to be a success in this birth',
but Nârada, astonished, standing up went silently to
another palace. (23) And there he saw Govinda coddling His
small children. Then, in another house, he saw Him preparing
for a bath. (24) Here he saw Him offering oblations and there
worshiping the five sacrificial fires [see
mahâ-yajñas] with the obligatory rituals; then
He fed the twice-born and somewhere else He ate the remnants.
(25) Somewhere of sunset-worship chanted He controlling His
speech the mantra [see gayâtri and japa] and
elsewhere moved He about with His sword and shield in the lanes
of practice. (26) Here the Elder Brother of Gada, rode horses,
elephants and chariots and there He was lying on His sofa by
bards being praised. (27) This place He was consulting with
advisers, Uddhava and others and that place was He engaged
sporting in the water surrounded by dancing girls and other
women. (28) Somewhere He gave excellent cows well ornamented to
the twiceborn and elsewhere listened He to the auspicious
classical stories [purânas] and epic histories
[itihâsas]. (29) Laughing and joking with His
beloved in this mansion, practiced He elsewhere the religion
[dharma], the economy [artha] and the
[kâma] physical lusts [to be regulated, see
also purushârthas]. (30) Sitting alone in a place to
meditate on the Original Person Transcendental to the Material
Nature, rendered He in another place menial service to the
elders being of worship with the things of desire. (31)
Planning for war with certain people here and elsewhere making
peace, were Kes'ava together with Râma elsewhere
heartening the welfare of the pious. (32) [He saw Him]
arranging opulent weddings of daughters and sons at the right
time according the vidhi with wives and husbands compatible to
them. (33) [He saw how] with the people in wonder with
great celebrations the children of the Master of the Masters of
Yoga were sent away from home and brought back. (34) With
elaborate sacrifices in worship of all the gods being busy here
was He there according the dharma in civil service arranging
for wells, parks and monasteries and such. (35) For a hunting
expedition He this place mounted His horse from Sindhî
while He that place, surrounded by the most valorous Yadus,
killed the animals to be offered in sacrifice [see **].
(36) Some place moved the Yogamaster in the vicinity about in
disguise in the homes of His ministers, eager to find out with
each of them what their mentality was. (37) Thereupon said
Nârada to Hrishîkes'a, constraining his laughter to
what he had seen unfolding of His yogamâyâ of
assuming the human role: (38) 'Perceived by the service to Your
feet we [now] know of Your mystical potencies, that
even for the great mystics are hard to envision, o Lord of
Yoga, o Supreme Soul. (39) Permit me to follow in humility, o
Godhead, I'll wander about Your places flooded with the fame,
loudly singing Your pastimes that purify all the worlds.'
(40) The Supreme Lord said:
'O brahmin, I am the speaker of it, the performer of it and the
sanctioner teaching it to the world; situated in this, o son,
do not be disturbed.'
(41) S'rî S'uka said:
'Thus he saw [as no one else could see ***] Him present
in one form in all the mansions performing the purifying
spiritual duties for householders. (42) Having witnessed
Krishna's unlimited prowess in the elaborate repeated
manifestation of His yogamâyâ, fell the seer filled
with wonder in amazement. (43) With the artha, kâma and
dharma [of household life, see also 7.14] thus by Lord
Krishna's faithful heart thoroughly honored, went he pleased
indeed away keeping Him in mind. (44) Thus following the path
of human beings did Nârâyana, for the welfare of
everyone having manifested His potencies, my dear, enjoy, being
satisfied by the shy affectionate glances and laughter of
sixteen thousand of the finest consorts. (45) Whoever, my dear,
but chants, listens or appreciates [reads of] the
sensual activities which, inimitable in this world, are
performed by Him who is the cause of the dissolution,
generation and ongoing business of the universe, will develop
devotion for the Supreme Lord, the path to liberation
indeed.
Footnotes:
* The
paramparâ adds here: 'As pointed out by S'rîla
Vis'vanâtha Cakravartî, all living beings are in
fact servants of the Lord. The âcârya quotes the
following verse from the Padma Purâna to
elucidate:
a-kârenocyate
vishnuh
s'rîr u-kârena kathyate
ma-kâras tu tayor dâsah
pañca-vims'ah prakîrtitah
"[In the
mantra aum] the letter a signifies Lord Vishnu, the letter
u signifies the goddess S'rî, and the letter m refers to
their servant, who is the twenty-fifth element." The
twenty-fifth element is the jîva, the living being. Every
living being is a servant of the Lord, and the Lord is the true
friend of every living being. Thus even when the Lord chastises
envious persons like Jarâsandha, such punishment amounts
to real friendship, since both the Lord's chastisement and His
blessing are for the benefit of the living being.'
** Though
this activity by the vidhi rule of dayâ is forbidden to
the common people and the brahmins, in order to basically be
compassionate with all living beings, is it in certain cases
allowed to kill animals in the vedic order. S'rîla
Prabhupâda comments: "According to Vedic regulations, the
kshatriyas were allowed to kill prescribed animals on certain
occasions, either to maintain peace in the forests or to offer
the animals in the sacrificial fire. Kshatriyas are allowed to
practice this killing art because they have to kill their
enemies mercilessly to maintain peace in society." [see
also e.g. 4: 26, 7.15, 10.1: 4, 10.56: 13,10.58: 13-16 and
10.58: 13-16].
*** The
paramparâ adds to this: 'As stated in Text 2 of this
chapter, all the Lord's activities in the many palaces were
performed by the Lord's single spiritual form (ekena
vapushâ), which manifested in many places at once. This
vision was revealed to Nârada because of his desire to
see it and the Lord's desire to show it to him. S'rîla
Vis'vanâtha Cakravartî points out that the other
residents of Dvârakâ could see Krishna only in the
particular part of the city they themselves occupied, and not
anywhere else, even if they would sometimes go to another
precinct on some business. Thus the Lord gave a special view of
His pastimes to His beloved devotee Nârada
Muni.'
Chapter
70
Krishna's Routines,
Troubles and Nârada Pays Another Visit
(1) S'rî S'uka said:
'Then, as dawn was approaching, were the roosters crowing
cursed by the wives of the Sweet Lord who, with their heads
being held by their husbands [the One Yogamâyâ
Lord in Many], were disturbed over [the consequent]
separation. (2) Birds roused from sleep by the breeze from the
parijâta trees with their bees woke Krishna noisily
singing like they were the poets at the court. (3) But
Vaidarbhî [Rukminî] didn't like that most
auspicious time of the day because it would deny her the arms
of Krishna around her. (4-5) Rising during the
brahma-muhûrta [the hour before sunrise] did
Mâdhava touch water and clear His mind meditating on the
unequaled, exclusive, self-luminous Self beyond all dullness of
matter that, infallible by its [His] own nature
perpetually dispels the impurity and, known as Brahman by the
causes of its [His] own energies of creation and
destruction to this [universe], manifests the joy of
existence [see also 3.29: 31 & 36-37, B.G. 7: 5 & 6
and *]. (6) Then, according the vidhi having bathed in pure
water, performed He, the most truthful One, first dressing in
lower and upper garments, the entire sequence of the worship at
dawn and such and chanted He, following oblations in the fire,
quietly controlling His speech the vedic mantra [the
Gâyatrî, see also **]. (7-9) Consequent to His
own nature in worship of the rising sun propitiating His own
expansions - the gods, the sages and forefathers, His elders
and ones of learning with due respect, donated He day by day
many, many good-natured cows with gold on their horns, silver
on front of their hooves and pearl necklaces, who were rich
with milk and had only one calf born from them. They, nicely
caparisoned were to the ones of learning presented with linen,
deerskins, sesame seeds and ornaments [see also ***].
(10) Paying His respects to the cows, the men of learning, the
godly, the elders, the spiritual teachers and to all living
beings who were but expansions of Himself, touched He
[giving darshan, all persons and] things auspicious.
(11) He, the very ornament of society, decorated Himself with
the clothes, divine garlands, colors and jewelry fitting for
Him. (12) Caring as well for the ghee [used in the
sacrifices] as the mirror attended He to the cows, the
bulls, the twice-born, the gods and the objects of desire, in
arranging for gifts to the satisfaction of all societal classes
living in the city and the palace and greeted He His ministers
answering in full to all their needs. (13) First distributing
garlands, betel nut and sandalwood paste to the learned,
[and then] to His friends, His ministers and His wives,
would He next partake of them Himself. (14) His driver, by then
having brought His supremely wonderful chariot yoked with the
horses Sugrîva and so on [see 10.53: 5], stood
bowing before Him. (15) Holding the charioteer his hands He
then joined by Sâtyaki and Uddhava mounted it like He was
the sun rising over the mountains in the east. (16) With
difficulty parting of the palace women looking at Him with
glances shy and loving, He left, showing a smile that took
their minds. (17) Awaited by all the Vrishnis He entered the
assembly hall known as Sudharmâ [see also 10.50:
54] which for those who entered wards off the six waves, my
dear [see shath-ûrmi]. (18) The Almighty One, the
Best of the Yadus seated there high on His throne in the midst
of the Yadus, the lions among men, illuminated all the quarters
in His effulgence shining like the moon in the sky surrounded
by the stars. (19) There the jesters, o King, with various
forms of amusement served the Almighty, just as professional
entertainers [like magicians] and women dancing
energetic dances did on their turn. (20) They danced to the
sounds of vînâs, mridangas and muraja-drums,
flutes, cymbals and conches while the bards, storytellers and
panegyrists sang and offered praise. (21) There some brahmins
sitting spoke fluently vedic mantras while others recounted
stories of kings from the past famous for their
piety.
(22) Some day was the arrival
announced of a person, o King, who, given access to the
Fortunate One by the doorkeepers, had never been seen there
before. (23) After his reverence with joined palms before
Krishna, the Supreme Lordship, submitted he the suffering of
the kings held captive by Jarâsandha. (24) During a
conquest by him of all directions were all those kings who did
not accept him in complete subservience - about twenty thousand
of them - by force detained in the fortress of Girivraja. (25)
The kings relayed: 'Krishna, o Krishna, o immeasurable Soul, o
You who takes away the fear of the surrendered; being so
different in mentality do we, afraid in our material existence,
come to You for shelter! (26) The whole world prone to doing it
wrong is bewildered about the duties out here that are
beneficial in the worship of You to Your command that, in so
far one is doing one's own of this, are the power of existence
serving longevity and hope; may there be the obeisances to Him,
the Ever Vigilant ['unblinking of Time'] who all of a
sudden cuts this all off [at the time of one's death].
(27) You, the predominating authority of this universe, have
descended with Your expansion [Balarâma] to
protect the saintly and to subdue the wicked; we do not
understand o Lord how any other person in transgression with
Your law [like Jarâsandha] or else by dint of his
own creativity [like us] would achieve that. (28) The
conditional happiness of kings, o Lord, is like a dream, always
being full of fear with the burden of this mortal frame; in
rejecting that happiness of the soul that is obtained by
selfless service unto You, do we, with Your bewildering
material reality of mâyâ out here, suffer the
greatest misery. (29) Therefore, o Goodness whose pair of feet
remove the sorrow, please release us, the surrendered, who were
bound in the fetters of karma by him carrying the name of
Maghada who, like the king of the animals with sheep, alone
wielding the prowess of a ten thousand mad elephants imprisoned
us in His residence. (30) Eighteen times having raised Your
cakra and crushed him defeated he You, who sure in Your
unlimited power were absorbed in human affairs, only once in
battle [see 10.50: 41 & 10.52: 7]; and now, filled
with pride, he torments us, Your subjects, o Unconquerable One;
please rectify that!' (31) The messenger said: 'Thus do the
ones held captive by Jarâsandha surrendered to the base
of Your feet hanker for the sight of You; please bestow Your
welfare on these poor souls'
(32) S'rî S'uka said:
'When the envoy of the kings thus had spoken, appeared the
supreme rishi [Nârada] who with his yellowish
mass of matted locks had an effulgence like that of the sun.
(33) Seeing him offered the Supreme Lord Krishna, the supreme
Controller of the Controllers of All the Worlds, with His head
His respects, gladly standing up along with His followers and
the members of the assembly. (34) With his acceptance of a seat
with him having been of worship according the rules, spoke He
with truthful pleasing words of reverence gratifying the sage:
(35) 'It is a fact that today the three worlds are completely
rid of all fear, for that is the quality of the great and
fortunate one [of you] traveling the worlds. (36) There
isn't anything unknown to you with the three worlds as arranged
by their Controller indeed; so, therefore, let's hear from you
what the plans of the Pândavas are.'
(37) S'rî Nârada
said: 'Many times I witnessed Your insurmountable
mâyâ, o Almighty One, Bewilderer of [even]
the Creator of the Universe [see 10.14]; for me it is
not amazing, o All-encompassing One, that You by Your own
energies move among the created beings like a fire which light
is covered. (38) Who is able to properly understand the purpose
of You who by His own energy creates and withdraws this
universe which manifests [for its beings] to exist in
relation to You; obeisances unto Him, to You inconceivable in
Your nature. (39) He who for the individual soul in samsara,
not knowing liberation from the trouble that the material body
brings, by His avatâras for His pastimes lights His own
torch of fame; You, that Lord, I approach for shelter. (40)
Nonetheless will I tell You, o Highest truth imitating the
human ways, what Your devotee the king [Yudhishthhira],
the son of Your father's sister intends to do. (41) The king,
the son of Pându, desiring the top position for Your sake
wants the greatest sacrifice known as Râjasûya,
please give that Your blessing. (42) O Lord to that best of all
sacrifices will all enlightened souls and alike as well as the
kings of glory eager to see you come. (43) When from hearing,
chanting and meditating about You, the Full of the Absolute,
the ones dropped out find purification, what then to speak of
those who see You and touch You? (44) The spotless fame of You
expanding [like a canopy] in all directions is
disseminated in heaven, in the lower regions and on the earth,
o Bringer of Good Fortune to All the Worlds, and is called
Mandâkinî with the divine, Bhogavatî below
and Ganga here on earth - it is the water from Your feet that
purifies the whole universe.'
(45) S'rî S'uka said:
'When His own supporters [the Yâdus] did not
agree because they wanted to defeat [Jarâsandha]
spoke Kes'ava smiling to His servant Uddhava with a charming
use of words. (46) The Fortunate One said: 'You indeed as the
apple of Our eye and well-wishing friend thus perfectly knows
what expression would be of use in this regard, please tell
what should be done, We have full faith and will carry that
out.'
(47) Thus requested by his
Maintainer acting as if He, all-knowing, was puzzled, did
Uddhava taking the order on his head, give a
reply.'
Footnotes
* Concerning
the matter of Brahman relating to the person of Krishna adds
the paramparâ: 'One who is favored by the Lord's internal
potency can understand the nature of the Absolute Truth [or
Brahman]; this understanding is called Krishna
consciousness'.
** According
S'îdhara Svâmî would Lord Krishna in this
before sunrise first offering oblations and then doing the
mantra follow to the disciplic succession from Kanva Muni
[mentioned in 9.20].
*** With the
M.W. dictionary confirming to the term badva used here the
meaning of 'a great number' quotes S'rîdhara
Svâmî several Vedic scriptures to show that in the
context of Vedic ritual, a badva here refers to 13,084 cows and
further gives evidence that the usual practice for great
saintly kings in previous ages was to give 107 such badva, or
groups of 13,084 cows. Thus the total number of cows given in
this sacrifice, known as Mañcâra, could have
amounted to 14 lakhs, or 1,400,000.
Chapter
71
The Lord to the Word of
Uddhava Travels to Indraprastha
(1) S'rî S'uka said:
'Hearing thus what was stated by the deva-rishi, spoke the
gifted Uddhava understanding the stance taken by the royal
assembly and Krishna. (2) S'rî Uddhava said: 'O Lord, You
should do what the rishi said, and be of assistance to him,
Your father's son, who intends to perform sacrifice and as well
be of protection for those [the kings] who seek their
refuge. (3) Since the Râjasûya sacrifice should be
performed by the one who conquered full circle the directions o
Almighty One, will You, in my opinion, with conquering the son
of Jarâ be serving both purposes. (4) By this there will
be great gain for us and for You, o Govinda who will release
the kings imprisoned, that'll be glory this way. (5) He
[Jarâsandha] a king in strength as strong as a
thousand elephants is invincible indeed for other men of power,
except then for Bhîma who is equally strong. (6) Only
chariot-to-chariot can he be defeated, not by a hundred
akshauhinî's together; also will he, devoted to the
brahminical, never refuse what the learned ask from him. (7)
Wearing the dress of a brahmin going to him must Bhîma
beg for charity and without hesitation kill him in Your
presence in a one-to-one fight. (8) Hiranyagarbha ['the one
of the golden light' or Brahmâ] and S'arva [he
who kills by the arrow, viz. S'iva, see 7.10: 67], are of
the Controller of the Universe, Your formless of Time, but the
instrument in creation and annihilation. (9) In their homes do
the godly wives of the [imprisoned] kings sing of Your
spotless deeds for Your killing their enemy and delivering
them; just as the gopîs [missing You, see 10.31]
and the lord of the elephants [Gajendra being captured see
8.3], just as the daughter of Janaka
[Râmacandra's Sîtâ, see 9.10] and
Your parents [when in Kamsa's prison, see 10.3], just
as the sages having obtained your shelter [see e.g.
9.5] as well as we do. (10) The killing of
Jarâsandha, o Krishna, surely will bring us an immense
advantage: the consequent excellence [of the kings]
ànd the sacrifice favored by You.'
(11) S'rî S'uka said:
'The words of Uddhava thus stated, in every way auspicious and
infallible o King, were by the deva-rishi, the yadu elders and
by Krishna as well praised in response. (12) The Almighty
Supreme Lord, the son of Devakî, taking permission from
His superiors [in imitating the human ways], then
ordered His servants Dâruka, Jaitra and others to prepare
for His departure. (13) Sending away His wives and sons for the
baggage and taking leave of Sankarshana
[Balarâma] and the yadu king [Ugrasena],
o killer of the enemies, mounted He His chariot brought by His
driver, waving the flag of Garuda. (14) Then, surrounded by His
chiefs and fierce guards, chariots, elephants, infantry and
cavalry - His personal army - moved He out with from all sides
vibrating the sounds of mridangas, bherî horns, gomukha
horns, kettledrums and conchshells. (15) In golden palanquins
carried by men, came following in fine clothes, ornamented,
with perfumed oils and garlands, Acyuta's wives along with
their children well guarded by soldiers with shields and swords
in their hands. (16) The well ornamented women of the household
and the courtesans came along with human carriers, camels,
bulls, buffalo, donkeys, mules, bullock carts and she-elephants
fully loaded with grass-huts, blankets, clothing and more items
like that. (17) The huge army with a choice of flagpoles,
banners, sunshades, yak-tail fans, weapons, jewelry, helmets
and armor for the day in the rays of the sun brilliantly
shining, was with the tumult of its sounds like an ocean
restless with timingilas and waves. (18) After having heard and
approved of His plan, bowed the muni [Nârada],
being honored by the Lord of the Yadus and feeling happy over
the meeting with Mukunda, down to Him and went he, placing Him
in his heart, away through the sky. (19) The messenger of the
kings was by the Supreme Lord, to please him with His word,
addressed with: 'Do not fear, o envoy, all fortune to you
[and your kings]. I'll arrange for the killing of the
king of Mâgadha.'
(20) Thus being addressed
departed the messenger and informed he the kings in detail,
upon which they, eager for their liberation then waited to meet
with S'auri. (21) Crossing through Ânarta [the region
of Dvârakâ], Sauvîra [eastern
Gujarat], Marudes'a [the Rajasthan desert] and
Vinas'ana [the district of Kurukshetra], passed the
Lord through hills, rivers, cities, villages, cow pastures and
quarries. (22) Mukunda first crossing the river
Drishadvatî then crossed the Sarasvatî, then passed
through the province of Pañcâla and Matsya and
finally reached Indraprastha. (23) Hearing that He, so rarely
seen by human beings, had arrived, came he whose enemy never
was born [king Yudhishthhira] out surrounded by his
priests and relatives. (24) With the abundant sounds of songs
and instrumental music and the vibration of hymns went he forth
to Hrishîkes'a as reverential as the senses tuned to
life. (25) The heart of the Pândava seeing Lord Krishna
after so long a time melted with affection whereupon he
embraced Him, his dearmost friend, over and over. (26) The
ruler of man closing in his arms the body of Mukunda, the
faultless abode of Ramâ, found all his ill-fortune
destroyed and achieved the highest bliss, exhilarated with
tears in his eyes forgetting the illusory affair of being
embodied in the material world. (27) Bhîma filled with
joy embracing Him, his maternal nephew, laughed out of love
with eyes brimming with tears and also of the twins [Nakula
and Sahadeva], and of Kirîtî ['he with the
helmet' or Arjuna] flowed profusely the tears as they with
pleasure embraced Acyuta, their dearmost friend. (28) Having
been hugged by Arjuna, and of the twins having received their
obeisances bowed He, according the etiquette, before the
brahmins, the elders and the honorable Kurus, Sriñjayas
and Kaikayas. (29) The bards, the chroniclers, the singers of
heaven, the eulogists and jesters with mridangas, conches,
kettledrums, vînâs, small drums and gomukha horns,
all sang, danced and glorified with hymns the Lotus-eyed one as
also did the brahmins. (30) The Supreme Lord, the Crest Jewel
of the Renown of Piety, thus being glorified by His
well-wishers around Him, entered the decorated city. (31-32) In
the city of the king of the Kurus He saw the roads sprinkled
with water fragrant of the mada [the rut-liquid] of
elephants, colorful flags, gateways decorated with golden pots
full of water and young men and women all in new apparel with
ornaments, flower garlands and sandalwood on their bodies. In
each home lamps were lit and offerings of tribute displayed
with the smoke of incense drifting through the latticed windows
and banners waving from the roofs that were adorned with golden
domes with large silver bases. (33) Hearing of the arrival of
the Reservoir for the Eyes of Man to Drink from, went the young
women, to look on, onto the king's road immediately abandoning
their households or their husbands in bed, with the knots in
their hair and dresses loosened in their eagerness. (34) There,
very crowded with elephants, horses, chariots and soldiers on
foot, caught they the sight of Krishna with His wives, and
scattered, embracing Him in their minds, the women, having
climbed to the tops, flowers in giving Him a heartfelt welcome,
broadly smiling to their glances. (35) Seeing Mukunda's wives
on the road like stars around the moon, exclaimed the women:
'What did they do for the Diadem of Men to bestow for their
eyes with the small portion of His playful smiles and glances
the [complete] festival? (36) Here and there approached
citizens with auspicious offerings in their hands and performed
the masters of the guilds, who banned their sins, worship for
Krishna. (37) As He entered the king's palace approached the
members of the royal household all in a flurry to greet, full
of love with blossoming eyes, Mukunda. (38) Prithâ
[queen Kuntî] when she saw her brother's son,
Krishna, the Controller of the Three Worlds, rose with a heart
full of love from her couch together with her daughter-in-law
[Draupadî] to embrace Him. (39) The king bringing
Govinda, the Supreme God of All Gods, to His quarters could,
overwhelmed by his great joy, not remember anymore what all to
do for the reverential display of worship. (40) Krishna
performed an offering of obeisances to His fathers sister and
the elderly women, o King, and so also did His sister
[Subhadrâ] and Krishnâ
[Draupadî] bow down to Him. (41-42) Prompted by
her mother-in-law [Kuntî] worshiped Krishnâ
with clothing, flower garlands, jewelry and so on, all
Krishna's wives: Rukminî, Satyabhâmâ,
Bhadrâ, Jâmbavatî, Kâlindî,
Mitravindâ the descendant of S'ibi, the chaste
Nâgnajitî as well as the others who had come. (43)
The king of the dharma [Yudhishthhira] comfortably
accommodating Janârdana with His army, His servants and
ministers and His wives saw to it that they were provided each
and every moment. (44-45) Staying several months to His desire
to please the king, went He, sporting with Arjuna and
surrounded by guards, out riding with His chariot and satisfied
He, accompanied by Arjuna, the fire-god with the Khândava
forest to which Maya [a demon] whom He then saved,
built a celestial assembly hall [in
Hastinâpura].'
Chapter
72
Jarâsandha Killed by
Bhîma and the Kings Freed
(1-2) S'rî S'uka said:
'Once seated in his court surrounded by the sages, the nobles,
the popular personalities, the business men and his brothers,
took Yudhishthhira the word, with all the âcâryas,
the family, the elders, his blood relatives, in-laws and
friends that way listening, saying the following: (3)
S'rî Yudhishthhira said: 'O Govinda, I wish to honor the
manifold glory of You with the purifying king of all fire
sacrifices named râjasûya; please allow us that to
happen o Master. (4) They who constantly in full service
meditate upon and glorify Your slippers, which cause the
destruction of all things inauspicious, are purified; they, and
not other persons, o You whose Navel is like a Lotus, obtain
the cessation of a material existence or obtain, in case they
cherish wishes, the objects of their desire. (5) Therefore o
God of Gods, let the populace see the power in this world of
service to the lotus feet; please show, o All-powerful one, the
status of those Kurus and Sriñjayas who worship You like
this, relative to the status of those who do not worship. (6)
In Your mind of Absolute Truth can there be no difference of
what's Your own and what is of others as You are the Soul of
All Beings, equal in Your vision experiencing within Yourself
the happiness; for those who properly serve are You like the
desire tree granting the desired results in accordance with the
service - in this [answering to desires of Yours] there
is no contradiction.'
(7) The Supreme Lord said:
'This you have decided perfectly o King, by this will all the
world witness your auspicious fame, o tormentor of the enemies!
(8) For the sages, the forefathers, the gods and the friends
also, o master of Us, as well as for all living beings is this
king of sacrifices [the literal meaning of
râjasûja] desirable. (9) Bringing the earth
under control, conquering all the kings and collecting all the
necessities, [you must thereafter] execute the great
sacrifice. (10) These brothers of yours, o King, were born as
individual parts of the demigods ruling the worlds [see
family-tree], and I , unconquerable to those not in control
with themselves, am won by you being self-controlled. (11) No
person, not even a demigod or what to say of a earthly ruler,
can by his strength, beauty, fame or might overcome in this
world one who is dedicated to Me.'
(12) S'rî S'uka said:
'With a face blossoming like a lotus, pleased to hear the song
[the Gîtâ] of the Supreme Lord, engaged he,
invigorated with the potency of Vishnu, his brothers in the
conquest of all the directions. (13) Sahadeva with the
Sriñjayas he sent to the south, Nakula with the Matsyas
in the western direction, Arjuna with the Kekayas to the north
and Bhîma with the Madrakas to the east. (14) They, the
heroes, with their personal strength subduing many kings
brought from everywhere an abundance of riches to him of whom,
intent on performing the sacrifice, the enemy wasn't born, o
King. (15) The king pondering over the news that
Jarâsandha was not defeated, was by the Original Person
of the Lord enlightened on the means which thereto had been
mentioned by Uddhava [in 10.71: 2-10]. (16) And so went
Bhîmasena, Arjuna and Krishna wearing the guises of
brahmins all three to Girivraja, my dear, where the son of
Brihadratha [Jarâsandha] resided. (17) At the
hour appointed for the uninvited going to his residence begged
the nobles, appearing as brahmins, with the religious
householder who was of respect for brahmins: (18) 'O King,
know, guests in need have arrived that came from afar; wishing
you all the best, please grant us all that we desire. (19) What
would for the patient one be intolerable, what all is for the
impious impossible to do, what not can the generous donate, who
would leave out those equal of vision? (20) He indeed is
contemptible and pitiable who, for himself being capable, with
the temporary body does not acquire the lasting fame as sung by
the saintly. (21) Many like Haris'candra, Rantideva,
Uñchavritti Mudgala, S'ibi, Bali, and the legendary
hunter and pigeon [see*] indeed, went from the
impermanent to the permanent.'
(22) S'rî S'uka said:
'However from their voices, their physical stature and the
marks of bowstrings on their arms even, he recognized them as
nobles, as members of the family he had seen before: (23)
[he thought:] 'These relatives of the royal class
wearing the insignia of brahmins I should give whatever they
ask for; even my own body so difficult to forsake. (24-25) Is
it not heard of Bali that the glories spread wide in all
directions from the spotless of his position of rule, even
though he was brought down by Lord Vishnu
[Vâmana] who, in the guise of a brahmin appearing
as a twiceborn one of Vishnu, wanted to take away Indra's
opulence. Though aware of it gave he away the whole earth, even
though the daitya king [Bali] had been denied that
[by his guru, see 8.19]. (26) What use at all is it for
a fallen kshatriya to live, by his perishable body not
endeavoring for the benefit, the greater glory, of the
brahmins? (27) Thus broad minded he said to Krishna, Arjuna and
Vrikodara ['wolf-belly' or Bhîma]: 'O men of
learning, ask me whatever you want, I'll even give my own head
to you!'
(28) The Supreme Lord said:
'Please High King, give us battle in a one-to-one fight if you
like; we, members of the royalty, have come here wishing a
fight and don't want anything else. (29) That one is
Bhîma the son of Prithâ and this other one indeed
is Arjuna and I, I am Krishna their maternal cousin, your enemy
you must know [see 10.50].'
(30) Thus invited had the
king of Magadha to laugh out loud indeed and said he
contemptuously: 'In that case, I'll give you battle, you fools!
(31) But I won't fight with You, who cowardly, falling short in
strength in the battle, abandoned Your own city Mathurâ
leaving for a safe place in the ocean. (32) As for this one,
Arjuna, he, not as old nor very strong either, is no match for
me and shouldn't be the contender; Bhîma is the one equal
in strength to me.'
(33) Saying this gave he
Bhîma a large club and went he, himself taking another
one, outside of the city. (34) Then, engaged in the fighting
area, stroke the two heroes each other with their lighting-bolt
like clubs, by the fight driven to mad fury. (35) Skillfully
circling left and right appeared the two, moving around in the
fight, splendidly like actors on a stage. (36) Next swung they
their clubs, in collision with a sound resembling the crash of
lightning, o King, clattering like the tusks of elephants. (37)
Infuriated vigorously fighting like a pair of elephants got,
with the rapid force of their arms powerfully swinging them
against one another's shoulders, hips, feet, hands, thighs and
collarbones, the maces in the contact crushed like they were
some arka branches. (38) With their clubs thus ruined pummeled
the two great heroes among man angry each other with their
fists iron to the touch, to which, with them two striking
elephants, the sound raised by the slapping of their hands grew
as harsh as claps of thunder. (39) With the two, equally
trained and strong in stamina, thus striking was the fight
undecided en continued it unabated, o King. [**] (40)
Knowing of the birth and death of the enemy and how he was
brought to life by Jarâ [see 9.22: 8 and ***],
empowered Krishna the son of Prithâ with His own power of
thought. (41) Having determined the means to kill their enemy
showed He whose Vision is Infallible it to Bhîma by
tearing apart a twig as a sign. (42) Understanding that seized
the immensely strong Bhîma, the best of fighters, his
enemy by the feet and made he him fall to the ground. (43)
Standing with his foot on top of one leg took he with both
hands hold of the other and tore he, as a great elephant does
with a tree branch, him apart from the anus upward. (44) The
king's subjects saw two pieces with each one leg, thigh,
testicle, hip, backside, shoulder, arm, eye, eyebrow and ear.
(45) A great cry of lamentation arose with the lord of Magadha
being killed, while Arjuna and Acyuta both in congratulation
embraced Bhîma. (46) By the Unfathomable One Supreme Lord
and Sustainer of All Living Beings was his son Sahadeva
correlated as the lord and master of the Magadhas and were the
kings imprisoned by the king of Magadha released.
Footnotes
* The story
goes that the pigeon and his mate gave their own flesh to a
hunter as a show of hospitality, and thus they were taken to
heaven in a celestial airplane. When the hunter understood
their situation in the mode of goodness, he also became
renounced, and thus he gave up hunting and went off to perform
severe austerities. Because he was freed of all sins, after his
body burned to death in a forest fire he was elevated to
heaven.
** Some
âcâryas include the following two verses in the
text of this chapter, and S'rîla Prabhupâda has
also translated them in 'Krishna':
evam tayor
mahâ-râja
yudhyatoh sapta-vims'atih
dinâni niragams tatra
suhrid-van nis'i tishthhatoh
ekadâ mâtuleyam vai
prâha râjan vrikodarah
na s'akto 'ham jarâsandham
nirjetum yudhi mâdhava
"Thus, O
King, they continued to fight for twenty-seven days. At the end
of each day's fighting, both lived at night as friends in
Jarâsandha's palace. Then on the twenty-eighth day, O
King, Vrikodara [Bhîma] told his maternal cousin,
'Mâdhava, I cannot defeat Jarâsandha in battle.'
"
***
S'rîla Prabhupâda writes "Jarâsandha was born
in two different parts from two different mothers. When his
father saw that the baby was useless, he threw the two parts in
the forest, where they were later found by a black-hearted
witch named Jarâ. She managed to join the two parts of
the baby from top to bottom. Knowing this, Lord Krishna
therefore also knew how to kill him."
Chapter
73
Lord Krishna Blesses the
Liberated Kings
(1-6) S'rî S'uka
said: 'The twenty thousand eight hundred [kings] who in
battle were defeated came out of the fortress of
Giridronî [the capital] dirty and with dirty
clothes. Emaciated of hunger, with dried up faces and of their
imprisonment greatly weakened drank they in with their eyes and
were they as if licking with their tongues, as if smelling Him
with their nostrils and embracing Him with their arms, the One
dark gray like a cloud, in yellow clothing, marked by the
s'rîvatsa, by four arms, charming eyes pinkish as the
whorl of a lotus, a pleasant face, the gleaming makara
[seamonster shaped] earrings; with a lotus, a club, a
conchshell and a disc in His hands; a helmet, necklace, golden
bracelets, a belt and armlets decorating Him and with the
splendid brilliant jewel and a forest flower garland around His
neck. They, whose sins were destroyed, bowed, with their heads
down at his feet. (7) As the kings with joined palms with
their words praised the Master of the Senses was by the ecstasy
of seeing Krishna the weariness of the imprisonment eradicated.
(8) The kings said:
'Obeisances to You, o God of the Gods, o Lord of the
Surrendered and Remover of Distress, o Inexhaustible One;
please o Krishna save us, surrendered ones despondent from the
terrible of a material existence. (9) O Mâdhava, we
do not point our finger, o master, at the ruler of Magadha
since it is by Your furthering of the good, o Almighty One,
that kings [in defiance] fall from their position.
(10) Exhilarated with the sovereignty and opulence
clamoring does a king, deluded by Your mâyâ
thinking the temporary assets to be permanent, not obtain the
real benefit. (11) The same way as a child considers a
mirage a reservoir of water, do those lacking in discrimination
see the illusory subject to transformation as substantial.
(12-13) We who before by lusting for the wealth, having
lost their sight quarreled with one another for conquering this
earth, very merciless harassed our own citizens, o Master, and
have with death in front of us arrogantly disregarded You.
They, we indeed o Krishna, have been forced to part from our
opulence in our pride destroyed by the mercy of Your personal
form, the irresistible power of Time moving so mysteriously;
may we please live in memory of Your feet. (14) Henceforward we
no longer hanker for a kingdom that appearing like a mirage
must constantly be served by the material body that subject to
demise is a source of disease; nor do we, o Almighty One,
hanker for the fruit of pious work in an hereafter so
attractive to the ears [compare B.G. 1.32-35].
(15) Please instruct us in the means by which we may
remember Your lotuslike feet, even though we time and again
keep returning to this world [see B.G. 8: 14].
(16) Over and over our obeisances for Krishna the son of
Vasudeva, the Lord and Supersoul of the ones of salute; to
Govinda, the Destroyer of the Distress.'
(17) S'rî S'uka
said: 'The Supreme Lord, the Giver of Shelter, commendably
praised by the kings freed from their bondage, my dear,
mercifully spoke to them with gentle words. (18) The
Supreme Lord said: 'I assure you, as from now, o Kings, as you
wish will rise your very firm devotion to Me, the Self and
Controller of All. (19) Your resolve is fortunate, o
rulers, as I see you truthfully speak of the clamoring
infatuation with the opulence and power so maddening to the
human being. (20) Haihaya [or
Kârtavîryârjuna 9.15: 25], Nahusha
[9.18: 1-3], Vena [see 4.14], Râvana
[9.10], Naraka [or Bhauma 10.59: 2-3] and
others came to fall from their positions as gods, demons and
men because of their being intoxicated by the opulence.
(21) You, understanding that this material body and such
is subject to birth and an end, should, connected to Me in
worship with sacrifices, protect your citizens according the
dharma. (22) Encountering happiness and distress, birth
and death, you should go about begetting generations of
progeny, with minds fixed in acceptance of Me.
(23) Neutral to the body and all that and firm to the vows
satisfied within, will you, fully concentrating the mind upon
Me, in the end reach Me, the Absolute of the Truth [compare
B.G. 4: 9; 8: 7; 9: 28; 12: 3-4].'
(24) S'rî S'uka
said: 'Krishna, the Supreme Lord and Controller of All the
Worlds, thus instructing the kings engaged menservants and
women in the work of bathing them. (25) O descendent of
Bharata, he had Sahadeva [Jarâsandha's son] serve
them befittingly with clothing, ornaments, garlands and
sandalwood paste. (26) Properly bathed and well decorated
were they fed with excellent food and bestowed with various
pleasures worthy of kings like betelnut etc. (27) Honored
by Mukunda shone the kings freed from their distress splendidly
with their gleaming earrings like they were the planets at the
end of the rainy season. (28) Having them mount chariots
with fine horses adorned with gold and jewels sent He,
gratifying them with pleasing words, off to their own kingdoms.
(29) They, the greatest of personalities, thus by Krishna
liberated from all difficulty went away exclusively meditating
on the deeds of Him, the Lord of the Living Being that is the
Universe. (30) To their ministers and other associates
they spoke of the activities of the Supreme Personality and as
the Lord had instructed so they carried it out without laxity.
(31) Having had Jarâsandha killed by
Bhîmasena, departed, being worshiped by Sahadeva,
Kes'ava, accompanied by the two sons of Prithâ.
(32) Arriving in Indraprastha blew they their conchshells
bringing discomfiture to the enemies they defeated and
[now] delight to their well-wishers. (33) The
residents of Indraprastha pleased in their heart to hear that,
understood that Jarâsandha was put to rest and that the
king [Yudhishthhira] his objectives were met.
(34) To the king then offering their respects told Arjuna,
Bhîma and Janârdana about everything they had done.
(35) The king of the dharma hearing that couldn't speak a
word, shedding tears out of love in ecstasy of Krishna's
mercy.
Chapter
74
The Râjasûya:
Krishna the First and S'is'upâla Killed
(1) S'rî S'uka
said: 'Yudhishthhira, the king, thus hearing of the killing of
Jarâsandha and the display of power of the almighty
Krishna, pleased with that addressed Him. (2) S'rî
Yudhishthhira said: 'All the spiritual masters, inhabitants,
and great controllers there are of the three worlds, carry the
indeed rarely obtained command [of You] on their heads.
(3) That He, the Lotus-eyed Lord Yourself, takes
directions of those to the day living people [like us]
who presume themselves to be controllers, is, o All-pervading
One, the greatest annoyance. (4) Like with the sun indeed,
does of the One without a Second, the Absolute Truth, the
Supersoul, the power not increase nor diminish by [His]
activities [see: B.G. 2: 40]. (5) O Mâdhava,
the perverted mentality of setting apart 'you and yours' and 'I
and mine', as if one is of the animals, is verily not Yours, o
Unconquerable One, nor of your bhakta's.
(6) S'rî S'uka
said: 'Speaking thus chose the son of Prithâ, at the time
right for the sacrifice, with the permission of Krishna the
priests appropriate, the brahmins that were vedic experts:
(7-9) Dvaipâyana [Vyâsa],
Bharadvâja, Sumantu, Gotam, Asita, Vasishthha, Cyavana,
Kanva, Maitreya, Kavasha, Trita, Vis'vâmitra,
Vâmadeva, Sumati, Jaimini, Kratu, Paila, Parâs'ara,
Garga, Vais'ampâyana as also Atharvâ, Kas'yapa,
Dhaumya, Râma of the Bhârgavas
[Pâras'urâma], Âsuri,
Vîtihotra, Madhucchandâ, Vîrasena and
Akritavrana. (10-11) Also invited were others like Drona,
Bhîshma, Kripa and Dhritarâshthra with his sons,
and the highly intelligent Vidura; kings with their royal
entourages, brahmins, kshatriyas, vais'yas and s'ûdras,
all came there eager to attend the sacrifice, o King.
(12-13) Then did the brahmins with plowshares of gold
furrow the place of worshiping the gods, and inaugurated they
there the king according the injunctions. (14-16) The
utensils were of gold indeed like in the past with Varuna
[compare 9.2: 27]. The rulers of the worlds headed by
Indra, including Brahmâ and S'iva; the perfected and
heavenly singers with their attendants; the scholars, the great
serpents [v.i.p.'s, egos], the sages, the wealth
keepers and wild men; the birds of heaven [see khaga],
the mighty, the venerable and the earthly kings invited, as
also the wives of the kings came from everywhere to the
Râjasûya sacrifice which they, unsurprised, for a
devotee of Krishna deemed quite appropriate. (17) On the
day for extracting the soma-juice worshiped the king very
attentively the sacrificers and the exalted personalities of
the assembly. (18) The members seated in the assembly
pondering over who of them deserved to be worshiped first could
not arrive at a conclusion as there were many [who
qualified]; then Sahadeva [the Pândava] spoke
up: (19) 'Acyuta for sure deserves the supreme position,
He is the Supreme Lord, the leader of the Sâtvatas, He
doubtlessly covers all the demigods as well as the place, time
and necessities and such. (20-21) This universe as well as
the great sacrificial performances, the sacred fire, the
oblations and the incantations are founded upon Him and the
analytic and the yoga are aiming at Him. He is the One alone
without a second upon whom the Living Being builds; the Unborn
One relying on Himself alone, o members of the assembly, who
creates, maintains and destroys. (22) He generates the
various activities out here; to His grace does the whole world
endeavor and follow its ideals known as the religiosity and so
on [the purusharthas]. (23) Therefore should the
greatest honor be given to Krishna, the Supreme One; if we do
it this way, will we be honoring all living beings as well as
ourselves. (24) It is to be given to Krishna, the Soul of
all beings who sees no one as separate; to the One of Peace
Perfectly Complete who for him who desires the reciprocal, is
the Unlimited [the Infinite of Return].'
(25) Sahadeva thus
speaking fell silent and all the best and truthful hearing
this, knowing well the influence of Krishna, said happily:
'This is excellent, very fine!'
(26) Hearing what the
twiceborn pronounced, worshiped the king, pleased to know of
the contentment of the members of the assembly, overwhelmed by
love in full Hrishîkes'a. (27-28) Washing His feet
and taking the water that purifies the world on his own head
and carrying it with pleasure to his wife, his brothers, his
ministers and family, was he, with precious yellow silken
garments and jewelry honoring Him, with his eyes filled with
tears unable to look straight at Him. (29) Seeing Him
honored this way exclaimed all the people with joined palms:
'Obeisances to You, all victory to You!' and to that bowing
down to Him fell showers of flowers.
(30) The son of
Damaghosha [S'is'upâla, see 10.53] hearing this
rose, aroused by the descriptions of Krishna's qualities, from
his seat angrily waving with his arms and said, resolutely
addressing the Fortunate One with harsh words, this in the
middle of the assembly: (31) 'The vedic word of truth that
Time is the unavoidable controller, has been proven true since
even the intelligence of the elders could be led astray by the
words of a boy! (32) All of you know best who's the most
praiseworthy; please, all you leaders of the assembly, pay no
attention to the statements of the boy that Krishna should be
chosen for being honored. (33-34) Passing over leaders in
the assembly, topmost sages dedicated to the Absolute Truth
held high by the local authorities, who by spiritual
understanding, austerity, vedic knowledge and vows eradicated
their impurities - how can a cowherd, the disgrace of His
family, no more than a crow deserves the sacred rice-cake,
deserve it to be worshiped? (35) How can He, acting
independently and devoid of kula [a proper upbringing]
varna [vocational propriety] and âs'rama
[sense of duty to one's age], missing the qualities,
deserve it to be worshiped? (36) With their
[Yadu-] dynasty cursed by Yayâti [see 9.18:
40-44], being ostracized by well-behaved persons [see
10.52: 9] and wantonly addicted to drinking [e.g.
10.67: 9-10], how can such a [Yadu] one deserve the
worship? (37) Abandoning the lands [of
Mathurâ] graced by the brahmin sages took these ones
to a fortress in the sea [10.50: 49] where the
brahminical is not observed [10.57: 30], as thieves
causing trouble to the people [e.g. 10.61].'
(38) Before him whose
good fortune was ruined, speaking such and more harsh words,
did the Supreme Lord not say a thing, like a lion silent to a
jackals cry. (39) Hearing that intolerable criticism,
covered the members of the assembly their ears and went they
away cursing the king of Cedi angrily. (40) A person
dedicated to Him who does not leave the place where criticism
of the Supreme Lord is heard; he indeed goes down, fallen away
from his good deeds. (41) The sons of Pându, the
Matsyas, Kaikayas and S'rinjayas then, angered raising their
weapons, stood up ready to kill S'is'upâla.
(42) Thereupon, o scion of Bharata, took S'is'upâla
undaunted up his sword and shield, insulting the kings in the
assembly that were the proponents of Krishna. (43) The
Supreme Lord just then rising stopped His devotees and angrily
attacking severed the head of His enemy with His sharp-edged
disc. (44) With S'is'upâla killed there was a huge
tumult of uproar as the kings siding with him fled the audience
fearing for their lives. (45) Before all of the living to
see rose from the body of S'is'upâla a light that entered
Krishna like it was a meteor from the sky falling to earth
[see also 10.12: 33]. (46) Extending through three
births obsessed with a mentality of enmity, was meditating thus
Oneness with Him attained [B.G. 4: 9]; verily, one's
attitude is the cause of one's rebirth! [see B.G. 8: 6
& Jaya and Vijaya] (47) The emperor gave in
gratitude the priests and the members of the assembly abundant
gifts, respecting them all properly according the scriptural
injunctions, and performed the avabhritha ceremony [of
washing of himself and the utensils to conclude the
sacrifice]. (48) Krishna, the Controller of the
Controllers of Yoga, seeing to it that the sacrifice of the
king was performed, stayed a couple of months [in
Indraprastha] on the request of His well-wishers.
(49) Then asking permission with a reluctant king, went
the son of Devakî, Is'vara, with His wives and ministers
away to His own city. (50) The tale of the two vaikuntha
residents that due to the curse of the learned ones had to be
born again and again, has by me been related to you in detail
[see 3.16]. (51) King Yudhishthhira in the midst
of the brahmins and kshatriyas bathing at the avabhritha of the
Râjasûja shone as brilliant as the king of the
demigods. (52) All the gods, humans and beings in the sky
[the lesser gods, the pramâthas] honored by the
king happily returned to their own domains, full of praise for
Krishna and the sacrifice. (53) [All were happy],
except for the sinful Duryodhana, the pest of the Kuru dynasty
and personification of the Age of Quarrel, who, faced with the
flourishing of the opulence, couldn't stand that of the
Pândavas.
(54) He who recites
these activities of Lord Vishnu, of the deliverance of the
kings, the sacrifice and the killing of the king of Cedi and
such, is delivered from all sin.
Chapter
75
Concluding the
Râjasûya and Duryodhana Laughed at
(1-2) The honorable king
said: 'All the gods of men, o brahmin, that assembled at the
râjasûya sacrifice of Ajâtas'atru [he
whose enemy was never born, or Yudhishthhira], were
delighted with the great festiveness that they saw: the kings,
the sages and the godly, thus I heard my lord, except for
Duryodhana; please enlighten us on the reason for
that.
(3) The son of Vyâsa
said: 'At the râjasûya sacrifice of the great soul
of your grandfather were the family members bound in divine
love, engaged in humbly serving him. (4-7) Bhîma was in
charge of the kitchen, Duryodhana supervised the finances,
Sahadeva did the reception and Nakula procured the needed
items. Arjuna served the preceptors, Krishna washed the feet,
the daughter of Drupada served the food and the magnanimous
Karna handed out the gifts. Yuyudhâna,Vikarna,
Hârdikya, Vidura and others like the sons of
Bâhlîka headed by Bhûris'ravâ and
Santardana, were, eager to please the king, found to be engaged
in the diversity of duties at the time of the elaborate
sacrifice, o best of kings. (8) The priests, the ones prominent
officiating, the highly learned and all the best well-wishers,
being well honored with pleasing words, auspicious offerings
and gifts of gratitude, executed, after the king of Cedi had
entered the feet of the master of the Sâtvatas, the
avabhritha bathing in the river of heaven [the
Yamunâ]. (9) To begin with the avabhritha celebration
sounded the music of a variety of gomukha horns, kettledrums,
large drums, mridanga's, smaller drums and conchshells. (10)
Women dancers danced and singers sang joyfully in groups as the
loud sound of their vînâs, flutes and hand cymbals
touched the heavens. (11) The kings with necklaces of gold took
off [to the Yamunâ] with footsoldiers, flags and
banners of different colors, excellent majestic elephants,
chariots and horses finely caparisoned. (12) The Yadus,
Sriñjayas, Kâmbojas, Kurus, Kekayas and Kos'alas
with their armies, with put in front [the king,] the
performer of the sacrifice, made the earth tremble. (13) The
ones officiating, the priests, the brahmins, excelling in the
Vedas with an abundant sound, the gods and sages, the
forefathers and singers of heaven, recited praises as the
flowers rained down. (14) Men and women well adorned with
sandalwood paste, garlands, jewelry and clothes, smearing and
sprinkling played with various liquids. (15) The courtesans
were by the men playing, smeared with yogurt and perfumed water
with plenty of turmeric and vermilion powder, and so smeared
they in return. [*] (16) The queens guarded by soldiers
went, just as the wives of the gods in their celestial chariots
in the sky, out to witness this firsthand and as they by their
cousins and friends were sprinkled, appeared they splendid with
faces blossoming with shy smiles. (17) They, their
brothers-in-law, their friends and so on, all squirted with
syringes to which their arms, breasts, thighs and waists due to
the excitement became visible with their dresses drenched and
loosened, and the braids of small flowers in their hair
slipped; and so did they in the process of their charming play
agitate the ones impure of mind. (18) He, the emperor mounted
his chariot with excellent horses and shone, hung with gold,
forth with his wives as the king of sacrifices, the
râjasûya with all its rituals, in person. (19)
After having executed the patnî-samyâja
[**] and avabhritha ceremonies, made the priests him
perform the âcamana of sipping water for purification,
and bathe in the Ganges together with Draupadî. (20) The
kettledrums of the gods resounded together with those of the
human beings as the godly, the sages, the forefathers and the
humans released downpours of flowers. (21) After this bathed
all humans of all classes and orders there, the way even the
greatest sinner can instantly be freed from all contamination.
(22) The king next putting on a new set of silken garments,
nicely ornamented honored the priests, the ones officiating and
the brahmins with jewelry and clothing. (23) In diverse ways
did the king, devoted to Nârâyana, go at lengths in
proving his respects to the kings, his friends, well-wishers,
direct family, more distant relatives as also others. (24) All
the men, jeweled with earrings, wearing flowers and turbans,
jackets and silks as well as the most precious pearl necklaces,
shone like the demigods; just as did the women who with the
beauty of their faces adorned with pairs of earrings and locks
of hair wearing golden belts, radiated brilliantly. (25-26)
Then, with his permission, did the priests highly respected,
the officials, the vedic experts, the brahmins, the kshatriyas,
vais'yas, s'ûdras and the kings who had come and, o king,
along with their followers, the local rulers, the spirits, the
forefathers and demigods had been worshiped, go back to their
own abodes. (27) Like mortal man drinking the amrita were they
indeed never sated glorifying the great celebration of the
râjasûya-sacrifice of the saintly king, the servant
of Lord Krishna. (28) Pained on being separated from Krishna
checked king Yudhishthhira as said [in 10.74: 48] out
of love his family members and relatives. (29) My dear, acting
for his pleasure stayed the Supreme Lord there, to that sending
off the yadu-heroes thus headed by Sâmba to
Dvârakâ. (30) This way was the king, the son of
Dharma [Yamarâja or Dharma, the lord of the
duties] successfully crossing over the difficult to
overcome ocean of his desires, through Krishna freed from the
fever [see also 10.63: 23].
(31) Duryodhana was pained
once he saw within the palace the opulence of the
râjasûya and the greatness of him
[Yudhishthhira] whose very soul was Acyuta. (32) In it
were manifest the variegated opulences of the kings of men, the
kings of demons and the kings of the godly; they indeed
provided by the cosmic architect [Maya Dânava],
served the daughter of king Drupada with her husbands [the
Pândavas], over whom the heart of the Kuru-prince in
attachment was lamenting. (33) The thousands of queens of the
lord of Mathurâ were at the time there present, most
attractive with their waists and heavy hips, moving around
slowly with their feet charmingly tinkling, with their pearl
necklaces reddened by the kunkuma from their breasts and with
their beautiful faces richly adorned with earrings and locks of
hair. (34-35) In the assembly hall constructed by Maya it so
happened that the son of Dharma, the emperor in person,
accompanied by his attendants, his family and Krishna, his Very
Eye, as well, was seated on a throne of gold like he, with the
opulences of supreme rulership, was Indra, joined and being
praised by the court poets. (36) There, o King, then entered
Duryodhana surrounded by his brothers, proud, wearing a crown
and necklace, with a sword in his hand angrily insulting
[the doorkeepers]. (37) Bewildered by the magic of Maya
thinking the solid floor he saw was water, held he the end of
his garment high, but further up fell he in water which he
mistook to be a solid floor. (38) Bhîma seeing it laughed
as also did the women, the kings and the rest, who, my dear,
even though they were checked by the king, had the approval of
Krishna. (39) He [Duryodhana], burning with anger,
embarrassed holding his face low, went, innerly in turmoil, off
to Hastinâpura to which from the truthfull rose a very
noisy 'Alas alas!', Ajâtas'atru was a little disheartened
and the Supreme Lord, from whose glance the bewilderment rose,
was silent, being ready to remove the burden from the earth
[see also 1.15: 25-26, 10.2: 38 en 10.63: 27].
(40) To what you've asked me,
o King, regarding the depravity of Duryodhana during the great
râjasûya sacrifice, have I now spoken.'
Footnotes:
*: Present
day India knows the tradition of the holi-celebrations, the
festival of colors once year on the morning after the full moon
in early March every year, where one plays this game. It
celebrates the arrival of spring and the death of the demoness
Holika. Holika was the sister of Hiranyakasipu who fighting
Prahlâda couldn't succeed in killing him [see
7.5]. She, said to be fire resistant,sitting with him in a
fire couldn't harm him. He remained unscathed, but she burns in
the fire to ashes. Thus are with holi the night before great
bonfires lit to commemorate the story. Although holi is
observed all over the north, it's celebrated with special joy
and zest at Mathurâ, Vrindâvana, Nandgaon, and
Barsnar (the places where Lord Krishna and S'ri
Râdhâ grew up. Lord Krishna, while growing up in
Vraja, popularized the festival with His ingenious pranks. The
Gopîs of Vraja responded with equal enthusiasm and the
festivities have continued ever since. Role reversal with
travesty, feminism etc. are accepted customs for the duration
of the festival. Men and women of Vraja clash in a colorful
display of a mock battle of the sexes. A naturally occurring
orange-red dye, Kesudo, is used to drench all
participants.
**: The
patnî-samyâja ritual is the ritual performed by the
sponsor of the sacrifice and his wife, consisting of oblations
to Soma, Tvashthâ, the wives of certain demigods, and
Agni.
Chapter
76
The Battle Between
S'âlva and the Vrishnis
(1) S'rî S'uka said:
'Please, o King, now hear how Krishna, in His body playing the
human, in yet another wonderful deed of His killed the lord of
Saubha. (2) He with the name of S'âlva, came, as a friend
of S'is'upâla to Rukminî's wedding and was by the
Yadus defeated in battle together with Jarâsandha and
others [see 10: 54 and also 10.50]. (3) Before all the
kings listening he made the pledge: 'Wait and see, I'll rid the
earth of the Yâdavas with all I can.'
(4) The foolish king vowed
with this eating once a day a handful of dust, worshiped as his
master the lord protecting the animallike [pictured as
Pas'upati or S'iva with S'âlva praying as a boy together
with Yama]. (5) At the end of a year gave the great lord
quickly pleased [Âs'utosha], the master of
Umâ, S'âlva, who had approached him for shelter,
the choice of a benediction. (6) He chose a vehicle terrifying
to the Vrishnis with which he could travel at will and which
would be indestructible to the gods, the demons, the humans,
the singers of heaven, the serpents and the wild men. (7) With
the lord of the mountain saying 'so be it' was Maya
Dânava, there for outdoing the cities of the enemies
[see 7.10: 53], commissioned to construct for, and
offer to S'âlva a [flying] fortress made of iron
named Saubha. (8) When he obtained the vehicle that, as an
abode of darkness, moving to his liking, was unassailable, went
S'âlva to Dvârakâ, bearing in mind the enmity
shown by the Vrishnis. (9-11) O best of the Bharatas,
S'âlva, besieging the city with a large army, laid in
ruins the parks, the gardens and all the towers, gateways,
mansions, outer walls, outlook posts and recreational areas
surrounding it. From that finest vimâna of his there fell
torrents of weapons, stones and trees as also thunderbolts,
snakes and hailstones, while with the rise of a fierce
whirlwind all the directions were covered with dust. (12) The
city of Krishna thus terribly tormented by Saubha could, just
as the earth with Tripura [see 7.10: 56], o King, find
no peace.
(13) The Great Lord Pradyumna
seeing how His subjects were being harassed then said to them:
'Do not fear!', after which the great hero of untold glory
mounted His chariot. (14-15) Sâtyaki, Cârudeshna,
Sâmba, Akrûra and his younger brothers,
Hârdikya, Bhânuvinda as also Gada, S'uka and
Sârana and other eminent leaders of the leading warrior
bowmen, went out in armor protected by chariotry, elephantry,
cavalry and infantry. (16) Then a hair-raising battle commenced
between the Yadus and the followers of S'âlva, that was
as tumultuous as the battle between the demons and the demigods
[zie 8:10]. (17) Like the darkness of night dissipates
by the warm rays of the sun, were by the son of Rukminî
in an instant with weapons divine the magical tricks destroyed
of the master of Saubha. (18-19) With twenty-five iron-tipped,
in their joints perfectly smoothened arrows with golden shafts
struck He S'âlva's commander-in-chief
[Dyumân], with a hundred he pierced S'âlva,
with one each his soldiers, with ten each his charioteers and
with three each of the carriers [elephants, horses].
(20) Seeing that amazing, mighty feat of Pradyumna, the great
personality, was He honored by all of his and the enemy
soldiers. (21) Then seen in many forms, then seen as one only
and then not being seen at all, had that magical illusion
created by Maya turned into something that could impossibly be
located by the opponent. (22) Moving hither and thither like a
whirling firebrand, from one moment to the next seen on the
earth, then in the sky, on a mountain top and then in the
water, remained that Saubha never in one place. (23) Wherever
S'âlva with his soldiers appeared with his Saubha, did
there and then the army commanders of the Yadus release their
arrows. (24) S'âlva of the enemy, lost his bearings when
his army and fortress unbearably had to suffer the arrows
hitting like fire and sun that in contact were as snake-venom.
(25) Though the vrishni-heroes, eager for the victory in this
world and the next, were extremely pained by the floods of
weapons from the commanders of S'âlva, did they not leave
their positions. (26) S'âlva's companion named
Dyumân - previously hurt by Pradyumna - confronting with
a club of maura-iron, stroke with a powerful roar. (27)
Pradyumna, the subduer of the enemies, who had his wits blown
out by the mace, was then by His chariot driver, a son of
Dâruka, well-known with the duties removed from the
battlefield.
(28) In a moment regaining
consciousness, said the son of Krishna to His chariot driver:
'How wrong of you, driver, to take Me away from the
battlefield! (29) Except for Me, has no one born in the house
of Yadu ever been known to have abandoned the field; I'm
blemished because of a driver thinking like a eunuch! (30) What
now must I say meeting with My fathers Râma and Krishna,
altogether having fled from the battle? What if asked would
then fit on My behalf? (31) Certainly My sisters-in-law will
deride Me saying: 'How o how, o hero, could Your enemies turn
You into a coward in battle?'
(32) The charioteer said: 'O
Long-lived One, what I did happened was done in good faith of
dharma, o Lord; a driver should protect the master that ran
into difficulty, just as the master should protect the driver.
(33) Knowing this were You, by the enemy his club factually
struck unconscious, removed from the field by me thinking You
were hurt!'
Chapter
77
S'âlva and the
Saubha-fortress Finished
(1) S'rî S'uka said:
'Touching water, fastening His armor and picking up His bow He
[Pradyumna] said to His charioteer: 'Take Me to where
the warrior Dyumân is.' (2) With Dyumân
devastating His troops struck the son of Rukminî back
with a smile, counterattacking with eight nârâca
arrows [iron types]. (3) He struck with four for
the four horses, one for the driver, with two for the bow and
flag and with one for his head. (4) Gada, Sâtyaki,
Sâmba and others finished off the army of the master of
Saubha; all inside Saubha fell into the ocean with their necks
cut through. (5) The fight between the Yadus and the
followers of S'âlva striking one another, that was thus
tumultuous and fearsome, went on for twenty-seven days and
nights. (6-7) Krishna as called by the son of Dharma gone
to Indraprastha [see 10.71] then, with the
râjasûya completed, S'is'upâla being killed
and noticing very bad omens, took leave of the Kuru-elders, the
sages and Prithâ and her sons, and went to
Dvârakâ. (8) He said to Himself: 'With Me
accompanied by My illustrious elder brother coming to this
place, may the kings siding with S'is'upâla well be
attacking My city.'
(9) Kes'ava, when He saw king
S'âlva's Saubha and the destruction going on of all of
His, arranged for the protection of the city and said to
Dâruka: (10) 'Bring Me My chariot, o driver, and
quickly take me near S'alva; and mind, don't fall victim
getting bewildered of this lord of Saubha, he's a great
magician.'
(11) Thus commanded taking
control drove he forward the chariot and saw, [with
Him] entering there, each of His own men and the opposing
party the emblem [of Garuda]. (12) S'âlva,
as the master of a practically completely destroyed army seeing
Lord Krishna on the battlefield, hurled his spear with a scary
roar at Krishna's charioteer. (13) Flying forward
illumining all directions like it was a great meteor, was it by
Krishna midair swiftly cut in a hundred pieces. (14) Like
the sun with its rays in the sky, pierced He him with six
penetrating arrows and the Saubha-fortress moving about with
torrents of them. (15) But when S'âlva struck
S'auri's left arm, the arm with His bow, fell, most amazingly,
the S'ârnga from the hand of
S'ârngadhanvâ. (16) As from all living beings
witnessing arose a great cry of dismay, roared the lord of
Saubha, saying this to Janârdana: (17-18) Since by
You, o fool, right from under our eyes the bride of Your
brother [nephew factually], a friend
[S'is'upâla], was stolen [10.53] and he,
my friend thus, in his heedlessness by You within the assembly
was killed [10.74], will You Yourself, so convinced of
Your invincibility, today with my sharp arrows be sent to the
land of no return, if You dare to stand in front of
me!'
(19) The Supreme Lord said:
'You, moron, boast in vain not seeing death at hand; heroes
rather demonstrate their prowess, they don't
prattle!'
(20) Speaking thus struck the
Supreme Lord S'âlva infuriated with frightening power and
speed with His club on the collarbone so that he trembling
vomited blood. (21) But when the club was withdrawn had
S'âlva disappeared and came a moment later a man bowing
his head before Krishna who crying spoke the words: 'Mother
Devakî has sent me! (22) Krishna, o Krishna, o
Mighty-armed One so affectionate with Your parents, Your father
has been captured and taken away by S'âlva, like a
butcher seizing a domestic animal.'
(23) Hearing these disturbing
words spoke Krishna, having assumed the nature of a human
being, out of love with compassion disconsolate, like He was a
normal man: (24) 'With Balarâma never confounded,
invincibly defeating sura and asura, how could that petty
S'âlva abduct My father; how mighty fate
is!'
(25) With Govinda speaking
thus came the master of Saubha up to Krishna as if he was
leading Vasudeva and said he the following: (26) 'This is
the one who begot You and for whose sake You live in this
world; I'll kill him right before You; save him if You can, You
child!'
(27) The magician thus
vilifying cut off the head of 'Ânakadundubhi' and
climbed, taking the head, in the Saubha-vehicle hovering in the
sky. (28) Then, though fully cognizant, for a moment being
absorbed in the normal keeping to His affection for the ones
dear to Him, recognized He, with His great powers of
perception, that as the demoniac illusory magic utilized by
S'âlva to the designs of Maya Dânava. (29)
Alert on the battlefield, like in a dream seeing there nor the
messenger nor His father's body, and noticing His enemy sitting
in his Saubha moving through the sky, prepared Acyuta to kill
him. (30) And so is it said by some sages, o seer among
the kings, who don't reason correctly; they for sure are
contradicted by their own words if they fail to remember the
way it is [compare e.g. 10.3: 15-17; 10.11: 7; 10.12: 27;
10.31: *; 10.33: 37; 10.37: 23; 10.38: 10; 10.50: 29; 10.52: 7
en 10.60: 58]. (31) What of the lamentation,
bewilderment, affection or fear all born out of ignorance,
relative to the infinite perception, knowledge and opulence of
the Infinite One? (32) He by whose feet those harnessed by
service in self-realization dispel the misidentification to the
beginningless Self and attain in a personal relationship the
eternal glory - how in the world can there be bewilderment for
Him, the Supreme Destination of the Truthful? (33) As
S'âlva with great force was attacking Him with torrents
of weapons, pierced Lord Krishna unerring in His prowess, with
His arrows his armor, bow and crest-jewel and smashed He with
His club the Saubha-vehicle of His enemy. (34) Shattered
into thousands of pieces by the club wielded by Krishna's hand,
fell it into the water whereupon S'âlva abandoning it
standing on the ground took up his club and rushed forward in
attack of Acyuta. (35) Running toward Him carrying his
club was his arm severed with a bhalla cutting arrow and held
He, shining like a mountain against the rising sun, in order to
kill S'âlva next up His disc-weapon that appeared exactly
like the burst of light at the end of time. (36) With it
the Lord proceeded to remove the head of that master of great
magic, complete with earrings and crown, just like lord Indra
with his thunderbolt did with Vritrâsura [see
6.12]; to which from his men rose a loudly voiced 'Alas,
Alas!'.
(37) With the sinner fallen
and the Saubha-fortress destroyed by the club, sounded
kettledrums in the sky, o King, played by groups of demigods,
while Dantavakra angry, out to revenge his friends, ran
forward.
Chapter
78
Dantavakra Killed and
Romaharshana Beaten with a Blade of Grass
(1-2) S'rî S'uka said:
'As an act of friendship to the deceased, S'is'upâla,
S'âlva and Paundraka who had left for the next world, was
all by himself, on foot with a club in his hand, o great king,
the wicked one [Dantavakra, see 9.24: 37] seen who
infuriated in his sheer physical power made the earth tremble
under his feet. (3) Seeing him coming His way took Lord Krishna
quickly His club leaping down from His chariot and called He
him to a stop like the shore does with the sea. (4) Raising his
club said the king of Karûsha besotted to Mukunda: 'What
a luck, what a luck to have today the sight of You approaching
on my path. (5) You as our maternal cousin Krishna, having been
of violence with my friends, wish to kill me; therefore, You
nice guy, will I kill You with my thunderbolt club. (6) Only
then, ignoramus, will I, who cares for his friends, with
killing the enemy in the form of a family member that is like a
disease in one's body, have paid my debt to my friends.'
(7) Thus with harsh words
harassing Krishna like one does an elephant with goads, roared
he like a lion and stroke he Him with his club on the head. (8)
Despite of being hit by the club did Krishna, the deliverer of
the Yadus, not move an inch on the battlefield and dealt He
with His Kaumodakî [His club] him a heavy blow in
the middle of his chest. (9) With his heart shattered by the
club vomiting blood fell he lifeless to the ground with his
hair, arms and legs spread wide. (10) Then, o king, entered
before all living beings to see, just as with S'is'upâla
[see 10.74: 45], an amazing, very subtle light Lord
Krishna. (11) Next came Vidûratha, his brother, plunged
in sorrow about his relative, with sword and shield forward,
breathing heavily in his desire to kill Him. (12) Of him
attacking did Krishna following with the razorsharp edge of His
cakra, o king of kings, slice off the head with its helmet and
earrings. (13-15) Thus having killed the for others
insurmountable S'âlva and his Saubha-fortress along with
Dantavakra and his younger brother Vidûratha, was He
praised by gods and men, sages and the perfected, heavenly
singers and scientists, the great of excellence and the dancing
girls, the forefathers and the keepers of the wealth as well as
the venerable and the mighty who all sang His glory showering
flowers as He with the most eminent Vrishnis around Him entered
His decorated capital. (16) It is thus that the Controller of
Yoga, Krishna the Supreme Lord and Master of the Living Being
is victorious; it is to those whose vision is as of animals
that He seems to suffer defeat [*].
(17) Lord Râma hearing
of the preparations of the Kurus and Pândavas for battle,
known as a neutral, departed saying He would bathe in holy
places. (18) Having bathed at Prabhâsa and having honored
the demigods and sages, forefathers and human beings, went He
surrounded by brahmins to the Sarasvatî where she flows
westward to the sea. (19-20) O son of Bharata, He visited the
broad body of water of Bindu-saras, Tritakûpa,
Sudars'ana, Vis'âla and Brahma-tîrtha,
Cakra-tîrtha, the Sarasvatî where she flows
eastward and all [the holy places] along the
Yamunâ and the Ganges as well as the Naimisha forest
where the rishis were involved in the performance of an
elaborate sacrifice [see also 1.1: 4]. (21) Recognizing
Him on His arrival greeted they who were engaged in the
sacrifice Him, properly standing up and bowing down to pay
homage. (22) When He together with His entourage had been
worshiped and had accepted a seat, noticed He that the disciple
[Romaharshana, see also 1.4: 22] of the greatest of
sages [Vyâsa] had remained seated. (23) Upon
seeing that the sûta [a son of a mixed marriage of a
brahmin father and kshatriya mother] who hadn't bowed down
or joined his palms, was sitting higher than the rest of the
learned, became the sweet Lord angry: (24) 'Because he, born a
pratiloma, sits higher than these learned ones and also higher
than Me, the Protector of the Religion, deserves he it, being
so arrogant, to die. (25-26) After as a disciple of the Lord
among the sages [Vyâsa thus] in full having
studied the many itihâsas, purânas and
s'âstras about the religion, has he, not in control with
himself, vainly missing the humble and not having subdued his
mind thinking himself a scholarly authority, become like an
actor not leading to good qualities in making a sham of them.
(27) It is for this purpose indeed that I descended in this
world: to annihilate those who pose as religious but factually
are most sinful.'
(28) Saying this much, did
the Supreme Lord, as He [being on a pilgrimage] also
had stopped to kill the impious, inevitable as it was, beat him
with the tip of a blade of grass that He as the Master held in
His hand. (29) 'Ohhh, ohhh' said all the sages and told
disturbed of mind to Sankarshana deva: 'You committed an
irreligious act o Master. (30) Along with a long life and
freedom from physical worries have we granted him the masters
seat untill the sacrifice is completed, o Darling of the Yadus.
(31-32) Though of course, for You, Master of Mystic Power,
scriptural injunctions are not the regulator, have You
unknowingly perpetrated something that equals the destruction
of a brahmin; but if for this killing of a brahmin You atone, o
Purifyer of the World, will the people in general, being
inspired by no other, benefit by Your example.'
(33) The Supreme Lord said:
'I, desirous to show compassion to the common people, will
perform the atonement for the damage done; please do tell Me
what the prescribed ritual coming first would be. (34) Oh,
please say the word, and by My mystic power I shall effect the
long life, strength and sensory power which you promised.'
(35) The sages said: 'Please,
o Râma, arrange it so that as well the potency of the
death by Your [kus'a-] weapon as what we said remains
intact.'
(36) The Supreme Lord said:
'The child born, so instruct the Veda's, is one's self indeed,
therefore should his ['byproduct', son, pupil or
purâna, in this case Sûta Gosvâmî , see
1.2: 1] be the speaker endowed with a long life, strong
senses and physical power [see also **]. (37) O best of
sages, please tell Me what you desire, I shall do it, and
again, please o intelligent ones think of what the proper
atonement would be for Me who indeed knows not.'
(38) The rishis said:
'Ilvala's fearsome son named Balvala as a demon contaminates
our sacrifice getting here every new moon. (39) The best
service to us is to defeat that sinner, o Descendant of
Bharata, who pours down pus, blood, feces, urine wine and meat.
(40) Thereafter You should, for twelve months performing
penances, in all serenity go around the land of Bhârata
[India] getting purified bathing at the holy
sites.'
Footnotes
* It is here
thus that the Bhâgavatam says that one has the vision of
an animal if one thinks that the Lord would ever suffer defeat
as with Krishna fleeing from Jarâsandha [10.52],
Krishna acting impressed by S'âlva's tricks [10.77:
27-32], the Buddha being food-poisoned or Jesus Christ
being crucified; in the end is there to His evanescence the
victory, the enlightenment, the resurrection, the second birth
in acceptance of the teaching.
** To
illustrate the principle enunciated here by Lord Balarâma
is by the paramparâ in the person of S'rîla
S'rîdhara Svâmî quoted the following Vedic
verse, appearing in as well the S'atapatha Brâhmana
(14.9.8.4) as the Brihad-âranyaka Upanishad (6.4.8)
:
angâd
angât sambhavasi
hridayâd abhijâyase
âtmâ vai putra-nâmâsi
sañjîva s'aradah s'atam
"You have
taken birth from my various limbs and have arisen from my very
heart. You are my own self in the form of my son. May you live
through a hundred autumns."
Chapter
79
Lord Balarâma Slays
Balvala and Visits the Holy Places
(1) S'rî S'uka said:
'Then, on de day of the new moon, arose a fierce wind
scattering dust, o King, with the smell of pus everywhere. (2)
Following came there upon the sacrificial arena down a rain of
abominable things produced by Balvala, after which he appeared
carrying a trident. (3-4) The sight of that immense body
looking like a heap of soot with a topknot and beard of burning
copper, fearsome teeth and a face with contracted eyebrows,
made Râma think of His club, tearing asunder opposing
armies, and His plow, subduing the daityas, that both forthwith
stood at his side. (5) With the tip of His plow pulling Balvala
moving in the sky close, struck Balarâma angry the
harasser of the brahmins with His club on the head. (6) He,
releasing a cry of agony, fell with his forehead cracked open
gushing blood to the ground like a red mountain struck by a
thunderbolt. (7) The sages together of praise awarded
Râma with unfailing benedictions, in ceremony sprinkling
Him with water, like the great souls did with the killer of
Vritrâsura [Indra, see 6.13]. (8) They gave
Râma a vaijayantî flower garland of unfading
lotuses homing S'rî and a divine pair of garments with
divine jewelry.
(9) Then given leave by them
came He together with the brahmins to the Kaus'ikî river
where they bathed and went He from there to the lake from which
the Sarayû flows. (10) Following the course of the
Sarayû coming to Prayâga bathed He there
propitiating the demigods and such and went He to the hermitage
of Pulaha Rishi [see also 5.7: 8-9]. (11-15) Having
immersed Himself in the Gomatî, the Gandakî, the
S'ona and Vipâs'â river, He went to Gayâ, to
worship His forefathers and to the mouth of the Ganges for
ritual ablutions. At Mount Mahendra seeing and honoring Lord
Paras'urâma He next bathed in the
Saptagodâvarî ['seven
Godâvarîs'] as well as in the rivers the
Venâ, the Pampâ and the Bhîmarathî.
After seeing Lord Skanda [Kârttikeya] visited
Râma S'rî-s'aila, the residence of of Lord Giris'a
[S'iva], and saw the Master in Dravida-des'a [the
southern provinces] the hill most sacred, the Venkatha
[of Balajî]. After the cities of
Kâmakoshnî and Kâñcî went He to
the river the Kâverî and to the greatest of them
all, the most holy S'rî-ranga, where the Lord manifested
[as Ranganatha]. Going to the place of the Lord the
mountain Rishabha, He went to southern Mathurâ
[Madurai where the goddess Mînâkshî
resides] and to Setubandha [Cape Comorin], where
the gravest sins are destroyed. (16-17) There gave the Wielder
of the Plow, Halâyudha, a great number of cows away to
the brahmins. Going to the rivers the Kritamâlâ and
Tâmraparnî and the Malaya mountain range, He bowed
down paying respect to Âgastya Muni who sitting there in
meditation gave Him his blessings. Leaving with his permission
He went to the southern ocean to Kanyâkumârî
['chaste girl'] where he saw the goddess Durgâ
[known as Kanyâ]. (18) Then reaching
Phâlguna and taking a bath in the sacred lake of the five
Apsaras where Lord Vishnu manifested, touched He a myriad of
cows [giving them away in charity]. (19-21) Next the
Supreme Lord traveled through Kerala and Trigarta and then came
to Gokarna [northern Karnataka], a place sacred to the
manifestation of Dhûrjathi ['he with a load of matted
locks'], S'iva. Seeing the honored goddess
[Pârvatî] residing on an island off the
coast went Balarâma to S'ûrpâraka touching
the waters of the Tâpî, the Payoshnî and the
Nirvindhyâ. Next entering the Dandaka forest went He to
the Revâ where the city of Mâhishmatî is
found, touched He the water of Manu-tîrtha and came He
back to Prabhâsa.
(22) From the brahmins He
heard that in a battle [at Kurukshetra] between the
Kurus and the Pândavas all the kings were being
annihilated, to which He concluded that the earth was finding
relief of the burden [see also e.g. 10.50: 9]. (23) He,
the beloved Son of the Yadus, then went to the battle intending
to stop Bhîma and Duryodhana who were fighting each other
on the field with clubs [see also 10.57: 26]. (24) But
when Yudhishthhira, the twins Nakula and Sahadeva, Krishna and
Arjuna saw Him, were they silent in offering their obeisances
with the burning question: 'What does He, coming here, want to
tell us?' (25) Seeing the two with clubs in their hands,
skillfully moving in circles, furiously striving for the
victory, said He this: (26) 'O King, o Great Eater, the two of
you warriors are equal in prowess; one I think is of a greater
physical power, while the other one is technically of a better
training. (27) I do not see how from any of you here, equal in
prowess, then a victory or the contrary could be seen; so stop
this useless fighting.'
(28) The two though sensible,
did, fixed in their enmity in constant remembrance about each
others harsh words and misdeeds, not take heed of His words, o
King. (29) Deciding that it was their fate went Râma to
Dvârakâ were He was greeted by a delighted family
headed by Ugrasena. (30) With Him returning again to
Naimishâranya engaged the sages Him, the Embodiment of
All Sacrifice having renounced all warfare, with pleasure in
all the different sorts of rituals [*]. (31) The
Supreme Lord, the Almighty, bestowed upon them the perfectly
pure spiritual knowledge by which they indeed could perceive
this universe as residing within Him as well as Himself
pervading the creation. (32) Together with His wife
[Revatî: see 9.3: 29-33] having taken the
concluding ritual avabhritha bath appeared He, well dressed,
nicely adorned and surrounded by His family members and other
relatives and friends, as splendid as the moon with its own
light [the stars].
(33) Of this sort [of
pastimes] of the mighty, unlimited and unfathomable
Balarâma, who by His illusory energy appears as a human
being, there sure are countless others. (34) Whoever regularly
remembers at dawn and dusk the activities of Râma which
are all amazing, will become dear to Lord
Vishnu.'
Footnote
*
S'rîla Prabhupâda writes here: 'Actually Lord
Balarâma had no business performing the sacrifices
recommended for ordinary human beings; He is the Supreme
Personality of Godhead, and therefore He Himself is the enjoyer
of all such sacrifices. As such, His exemplary action in
performing sacrifices was only to give a lesson to the common
man, to show how one should abide by the injunctions of the
Vedas'.
Chapter
80
An Old Brahmin Friend
Visits Krishna
(1) The honorable king said:
'My lord, I would like to hear what more valorous deeds there
are, o master, of Lord Krishna, the Supreme Soul of Unlimited
Powers. (2) Who indeed, disgusted with running after material
desires knowing the essence, o brahmin, can desist, repeatedly
having heard the transcendental topics of the Lord Hailed in
the Scriptures? (3) The actual power of speech is the one
describing His qualities, the hands are the ones that do His
work, the mind is the mind that remembers [Him]
dwelling with the moving and unmoving, and what hears is the
ear to His sanctifying topics [compare 2.3: 20-24]. (4)
It is the head that bows to both the manifestations
[moving/nonmoving] of Him, it is the eye indeed that
sees Him only, it are the limbs which regularly honor the water
that washed the feet of Vishnu or His devotees'."
(5) Sûta [1.2:
1] said: "Well questioned by Vishnurâta
[Parîkchit as being Vishnu-sent] spoke the
powerful sage, the son of Vyâsa fully absorbed in
Vâsudeva, his heart. (6) S'rî S'uka said: 'There
was a certain friend of Krishna [called Sudâmâ,
'giving well', not the same as mentioned in 10.41: 43], a
brahmin well versed in the Vedas, who peaceful of mind and in
control with the senses was detached from the sense objects.
(7) Existing as a householder by what came on its own accord
was his wife, just like him, poorly dressed and emaciated of
hunger. (8) With her face dried up, distressed of the poverty
all trembling, approached she, faithful to her husband, him and
said: (9) 'Isn't it, o brahmin, that your friend, o master of
devotion, is the Husband of S'rî Compassionate with the
Brahmins and as the best of the Sâtvatas is willing to
give shelter? (10) Approach Him, my most gracious, and He, the
Ultimate Shelter of the Saintly, will give wealth in plenty to
you suffering to maintain a family. (11) If the Lord of the
Bhojas, Vrishnis and Andhakas now present in
Dvârakâ, gives even Himself to the one who
remembers the lotusfeet of Him, the Master of the Universe;
what then of the, to the ones of worship, not so desirable of
economic success and sensual gratification?'
(12-13) The one of learning
this way time and again by his wife extensively entreated thus
thought: 'The sight of Uttamas'loka indeed is the highest
attainment', and having made up his mind to go he asked her:
'Is there any gift in the house my good woman, please give it
to me!' (14) Begging four fists of husked and parched rice from
the learned, she wrapped them in a piece of cloth and gave it
as a gift to her husband.
(15) He, the best of the
learned, taking them, went to Dvârakâ thinking:
'How will this audience with Krishna ever happen to me?'
(16-17) Passing with [some other] twice borns three
gates and guard stations, walked he between the houses of
Acyuta's faithful followers, the Andakas and Vrishnis, where
one normally couldn't go and felt he, entering one of the
opulent eighteen-thousand residences of the Lord His queens
[*], as if he had attained the bliss of the Pure
Spirit. (18) Acyuta sitting on His consort's bed, seeing him
from a distance immediately rose and came forward to close him
gladly in His arms. (19) The Lotus-eyed One, in contact with
His dear friend's saintly and wise body, extremely ecstatic
released affectionately some teardrops from His eyes. (20-22)
Next having him seated on the bed came He up with some items to
honor his friend and wash his feet. The water took the Supreme
Lord of All the Worlds on His head, o King, after which the
Purifier anointed him with divinely fragrant sandalwood and
aloe-wood [lignaloes or aguru] paste and kunkuma.
Gladly worshiping His friend with aromatic incense and series
of lamps, said He welcome, offering betelnut and a cow. (23)
Carefully fanning with a yak's tail the dirty and poorly
dressed emaciated twice-born, whose veins could be seen, was
the goddess [Rukminî] personally of service. (24)
The people in the palace seeing Krishna spotless in His glory,
fell in amazement about the intense love with which he so
repudiate [the avadûta] was honored: (25-26)
'What pious deeds did he, this unclean, condemned and lowly
mendicant, deprived of all prosperity in the world, perform to
be served with reverence by the Spiritual Master of the Three
worlds, the abode of S'rî. Sitting on her bed embraced He
him as an elder brother leaving aside the goddess!'
(27) Taking hold of each
other's hands, o King, they discussed the topics of the past
they sat together in the school of their spiritual master
[see 10.45: 31-32]. (28) The Supreme Lord said: 'O
brahmin, after the guru received his remuneration from you and,
o knower of the dharma, you returned, did you marry a suitable
wife or not? (29) With your mind occupied by household matters
is it non-desire that drives you, neither, so I know to be
true, do you take much pleasure, o wise one, in the pursuit of
material happiness. (30) Some people execute their worldly
duties, in their minds not being disturbed by desires; just as
I do to set an example, do they shake off the propensities that
naturally rise. (31) Do you, o brahmin, still remember our
staying in the gurukula, from which a twiceborn person,
understanding what needs to be known, experiences that what is
transcendent to the ignorance? (32) The first birth of someone
twice born, my friend, is this material life, that indeed under
the direct supervision of a spiritual master, the bestower of
spiritual knowledge who is as Myself, is sanctified [in a
'second birth'] by the duties he teaches for all spiritual
orders [see as'râmas and 7.12]. (33) For sure are
of those engaged in the varnâs'rama system [see also
B.G. 4.13] in this world they the expert knowers of the
true welfare, o brahmin, who cross over the ocean of a material
existence through the words of Me as the spiritual master. (34)
I, the Soul of All Beings, am not as satisfied by ritual
worship, brahminical initiation, austerity or self-control as I
am by faithful service [compare 7.14: 17]. (35-36) O
brahmin, do you remember what we, living with our spiritual
master, did when we once by the wife of our guru were sent to
fetch firewood? Having entered a big forest arose, o twice born
one, all out of season, a fierce harsh thundering wind and
rain. (37) With the sun having set overcome by darkness could
with all the water around no direction, high or low land, be
recognized. (38) We, constantly heavily besieged by the great
wind and water there, were in the flooding unable to make out
which way to go and then, wandering distressed in the forest,
held each other's hands. (39) Knowing this did our guru
Sândipâni, as the âcârya in search for
us disciples at sunrise, find us in distress: (40) 'Oh you
children, how much have you suffered for our sake; in disregard
of the body that indeed to all living beings is most dear, were
you dedicated to me! (41) For certain is this alone the truth
to be respected by disciples: to repay, perfectly pure in one's
love, one's debt to the guru offering the spiritual master
one's self and one's property. (42) Satisfied I am, my dear
ones, o best of brahmins, may your desires be fulfilled and may
in this world as well as in the next that what evolves from
your attraction [your words, your mantras] never fade
[compare 10.45: 48]. (43) There were many things like
this when we were living in the home of the guru; simply by the
mercy of the spiritual master is a person fulfilled in his
quest for peace.'
(44) The brahmin said: 'What
have we not achieved, o God of Gods, o Guru of the Universe,
when I was living at the guru's house with You whose all
desires are fulfilled. (45) O Almighty One within whose body,
that is the fertile field of all welfare, is found the praise
[the Veda's] relating to the Absolute Truth; Your
residing with spiritual masters is all an imitation [see
also e.g. 10.69: 44 and 10.77: 30]!'
Footnote
*
S'rîla Vis'vanâtha Cakravartî quotes from the
Padma Purâna, Uttara-khanda, which says that the
brâhmin actually entered the palace of Rukminî: 'sa
tu rukminy-antah-pura- dvâri kshanam tûshnîm
sthitah'; 'He stood for a moment in silence at the doorway of
Queen Rukminî's palace'.
Chapter
81
The Brahmin Honored: Lord
Krishna the Godhead of the Brahmins
(1-2) S'rî S'uka said:
'He, Bhagavân Krishna, the True Goal of the Devotees, the
Lord Knowing Perfectly the Minds of All Beings, in this manner
conversing with the best of brahmins, then spoke, in His
dedication to the brahmins with a loving glance looking,
smiling and laughing at His dear friend, to the brahmin. (3)
The Supreme Lord said: 'What gift did You bring Me from your
home, o brahmin; even the slightest thing offered by devotees
in pure love turns into something immense to Me, whereas not
even the hugest presented by non-devotees is capable to serve
My satisfaction. (4) Whoever offers Me a leaf, a flower, a
fruit and water with devotion, that offer brought from the
heart by a soul of good habits I accept [same as in B.G.
9.26].'
(5) The twice one born
though, thus being addressed, was, bowing down his head, too
embarrassed with Him, the Husband of the Goddess of Fortune,
and didn't offer the few hands of ricegrains, o King. (6-7) As
the direct Witness in the heart of all living beings fully
cognizant of the reason why he had come thought He: 'He,
worshiping Me in the past, never desired the opulence; however
since he, My friend, for securing the satisfaction of his
chastely to her husband devoted wife, now came to Me, will I
give him riches unobtainable [even] for the immortals
[see also B.G. 9.22 ].' (8) Thinking like this snatched
He Himself from the garment of the twice born one away the
ricegrains tied up in a bundle, saying: 'What is this? (9) Have
you brought this to My pleasure My dear friend? These
ricegrains satiate Me and the whole universe [that I
am]!'
(10) Thus speaking took He a
handful to eat and a second one, whereupon S'rî
[Rukminî devî] devoted to Him, the One
Supreme, seized His hand [as the grains were hard to
digest]. (11) 'That, o Soul of the Universe, is enough for
a person after Your satisfaction to prosper with all opulence
in this world or else a next one.'
(12) The brahmin following
that night, residing in Acyuta's palace eating and drinking to
his fill, felt as if he had attained heaven. (13) The next day
went he honored by Him, the Self-satisfied Maintainer of the
Universe, off to his own residence, my dear, all in delight
walking the road. (14) Though he, embarrassed on his own accord
not begging for it, had received no wealth from Krishna, was he
on his way home filled with joy of the audience with the Great
One. (15) 'Ah, to have seen the extend of the devotion to the
brahmins òf the Godhead of the Brahmins; He who carries
Lakshmî on His chest embraced the poorest man! (16) Who
am I? Someone poor and sinful! And who is Krishna? The temple
of S'rî! And I, this brahmin's friend, was just like that
closed in His arms! (17) Just as brothers being seated on the
bed used by His love, was I, fatigued, fanned by His queen with
a hair-fan in her hand. (18) With sincerity served and with the
feet massaged and such was I like a demigod worshiped by the
God of Gods, the Godhead of the Learned! (19) The worship of
His feet is the root cause of all perfections and opulence that
a person may find in heaven, in emancipation, in the lower
regions and on earth. (20) If this poor one obtains riches will
he, delighting in excess, not remember Me', He must have
thought, compassionately not giving me the slightest of
wealth.'
(21-23) Thus innerly occupied
with these thoughts arriving at the vicinity of his home was he
confronted with high rising palaces, rivaling the sun, the fire
and the moon, on all sides surrounded by wonderful courtyards
and gardens swarming with hordes of cooing birds, reservoirs of
water full of lilies and night- and daytime blooming lotuses
white and fully open, and well adorned and ornamented men and
women with deer-like eyes. 'What is this, whose place is this,
how could this come about?' (24) That way paining his mind was
he welcomed by the men and women with complexions effulgent
like the demigods, who most fortunately loudly sang with
instrumental music. (25) Hearing that her husband had arrived,
came his excited wife extremely jubilant, quickly out of the
house like the Goddess of Fortune manifesting herself from her
abode. (26) Seeing the husband she was so devoted to, bowed she
with her eyes, tearful with the spur of love, closed, solemnly
her head down, embracing him within her heart. (27) Seeing his
wife appearing as effulgent as a goddess in a vimana, shining
in the midst of maidservants with golden lockets around their
necks, was he stunned. (28) Pleased himself to be joined by her
saw he, having entered, how his home with its hundreds of
gem-studded pillars looked like the palace of the great Indra.
(29-32) There were ivory beds ornamented with gold [with
bedding] white as foam and couches with golden legs,
yaktail-fans, golden chairs with soft cushions and canopies
hung with strings of pearls. Seeing the sparkling clear quartz
walls inlaid with precious emeralds as also the jeweled lamps
and the women decorated with jewels, made the brahmin there,
free from agitation with all the flourishing opulence, reason
to himself about the unexpected prosperity: (33) 'It must be so
that the cause of the prosperity of this one, me who poverty
stricken was always so unfortunate, can be nothing else indeed
but the glance of Him, the Best of the Yadus, the One of the
Greatest Opulence. (34) After all, gave He, my Friend, the most
exalted among the Das'arhas, with me being in the presence of
Him, the Enjoyer of All Wealth, saying nothing to my intention
to beg, as plentiful as a cloud when He took notice. (35) As
opposed to the little that He makes of the great that He
Himself gives is the insignificant given by a well-wishing
friend by Him turned into something great; that is how the
Supreme Soul with pleasure accepted the palmful of ricegrains
brought by me. (36) Let there indeed life after life repeatedly
be my love [sauhrida], friendship [sakhya],
sympathy [maitrî] and servitude
[dâsya] with Him, the Supremely Compassionate
Reservoir of Transcendental Qualities, and may I become firmly
attached to the valuable association of His devotees. (37) Upon
His devotee does the Supreme Lord not bestow the wonderful
opulences - a kingdom and material assets - when he, not born
again [see 10.80: 32], falls short in understanding
because He in His wisdom sees how the intoxication [the
mada] leads to the downfall of the wealthy.'
(38) This way firmly fixed
with intelligence most devoted to Janârdana, enjoyed he
together with his wife free from inordinate desire, keeping in
mind the renunciation of the objects of the senses. (39) Of
Him, the God of Gods, Hari, the Master and Lord of Sacrifice
are the brahmins truly the masters; there is no greater deity
to be found than them [see also 7.11: 14, 7.14: 17-18,
10.24: 25, 10.45: 32]. (40) Thus seeing the Unconquerable
One as conquered by His own servants [see also 9.4: 63 and
10.9: 19] was he, the learned friend of the Supreme Lord,
by the momentum of his meditation upon Him untied in his
bondage to the [material] self and attained he soon His
abode, the destination of the truthful. (41) A man hearing of
this sympathy for the brahmins of the Godhead of the brahmins,
finds love for the Supreme Lord and becomes freed from the
bondage of fruitive labor [see also 7.11:
35].
Chapter
82
All Kings and the
Inhabitants of Vrindâvana on Pilgrimage Reunite with
Krishna
(1) S'rî S'uka said:
'Then, as Râma and Krishna were living in
Dvârakâ, was there one day [*] an eclipse
of the sun as impressive as the end of the day of Brahmâ.
(2) The people knowing that beforehand, o King, came from
everywhere to the field of Samanta-pañcaka ['the
five lakes' at Kurukshetra] in the hope to benefit
therefrom. (3-6) It is the place where Lord Paras'urâma,
the greatest wielder of weapons, having rid the earth of its
rulers, with the streams of blood of the kings, created the
great lakes [see 9.16: 18-19]. Bhagavân
Paras'urâma to that, even though untouched by karmic
reactions, was as the Controller to instruct the world in
general of worship there like he was another [a common]
person wishing to dispel the sin. So came, o son of Bharata,
for the occasion a great number of people of Bhârata
there on a holy pilgrimage. The Vrishnis, including
Akrûra, Vasudeva, Âhuka [Ugrasena] and
others wishing to eradicate their sins, went all to that holy
place while Gada, Pradyumna and others with Sucandra, S'uka and
Sârana and the army commander Kritavarmâ, remained
for guarding at home. (7-8) Like effulgent vidyâdharas
came they in chariots resembling the seats of the gods, moving
in waves with horses and bellowing elephants and masses of foot
soldiers. Resplendent with their wives, with golden necklaces,
flower garlands, attire and armor, appeared they as supremely
divine and majestic on the road as the travelers of the sky.
(9) The greatly pious Yâdavas bathing and fasting there,
with careful attention for the brahmins donated cows, garments,
garlands, gold and necklaces. (10) In the lakes of
Paras'urâma as prescribed once more taking a bath
[the next day to conclude their fast], prayed the
Vrishnis, feeding the twiceborn sumptuously with the finest
food: 'Let there be our devotion unto Krishna.' (11) Then did
the Vrishnis, with Krishna as their exclusive deity, with His
permission eat, to their comfort sitting down in the cool shade
of the trees. (12-13) They, having arrived there, saw their
friends and relatives, the kings of the Matsyas,
Us'înaras, Kaus'alyas, Vidarbhas, Kurus,
Sriñjayas, Kâmbojas, Kaikayas, Madras,
Kuntîs, Ânartas, Keralas and others as also
hundreds of allies and adversaries, o King, as well as their
friends, the gopas and gopîs headed by Nanda for so long
anxious [to see them]. (14) Seeing one another embraced
they, from the emotions with their hearts and faces blooming as
beautiful as lotuses, them tightly with streams of tears,
goose-pimpels and a choked-up voice experiencing the greatest
delight. (15) The women seeing one another, with great eyes of
purity filled with tears of love, smiled with the greatest
friendship and closed each other in their arms pressing breast
to breasts smeared with kunkum paste. (16) Next proving their
respects to their elders and receiving obeisances from younger
relatives, inquired they after their well-being and the comfort
of their journey and started they amongst each other to talk
about Krishna.
(17) Kuntî seeing her
brothers and sisters and their children, as well as her
parents, her sisters-in-law and Mukunda, gave up her sorrow as
she talked to them. (18) Kuntî said: 'O respectable one,
o brother, I feel myself frustrated in my desires as indeed you
all most saintly, didn't think of what happened to me being so
unfortunate [see also 1.8: 24]! (19) Friends, relatives
- sons, brothers and parents even - do not remember those
belonging to them whom Providence is unfavorable.'
(20) S'rî Vasudeva
said: 'Dearest, don't be cross with us, men are the playthings
of fate, for a person, acting on his own or directed by others,
is under the control of the Lord. (21) Severely troubled by
Kamsa we all went away in various directions [see 10.2.7
and 10.4]; only now are we by Divine ordinance brought back
to our proper positions, o sister.'
(22) S'rî S'uka said:
'All the kings there honored by Vasudeva, Ugrasena and the
other Yâdavas, found peace in the supreme ecstacy of
seeing Acyuta. (23-26) Bhîshma, Drona, the son of
Ambikâ [Dhritarâshthra],
Gândhârî with her sons as also the
Pândavas and their wives, Kuntî, Sañjaya,
Vidura and Kripa; Kuntîbhoja and Virâtha,
Bhîshmaka, the great Nagnajit, Purujit, Drupada, S'alya,
Dhrishthaketu, and he, the king of Kâsi; Damaghosha,
Vis'âlâksha, the kings of Maithila, Madra and
Kekaya, Yudhâmanyu and Sus'armâ and Bâhlika
and others with their sons, and, o best of kings, many other
kings resorting under Yudhishthhira, were all amazed to see the
abode of S'rî, the personal form of S'âuri, along
with His wives. (27) They then, duely from Râma and
Krishna having received proof of respect, filled with joy,
enthusiastically praised the Vrishnis, the personal associates
of Krishna: (28) 'O master of the Bhoja's [Ugrasena],
you've taken a birth worthwile among men in this world, because
you repeatedly see Krishna, who even by the yogîs is
rarely seen. (29-30) His fame as vibrated by the Vedas, the
water washing from His feet and the words of the revealed
scriptures [the s'âstric] thoroughly purifies
this universe [see also B.G. 15: 15]; by the touch of
His lotuslike feet has, even though her good fortune was
ravaged by Time, the vitality of the earth awakened and does
she abundantly rain upon us all that we desire. With seeing
Him, touching Him and walking, conversing, lying down, sitting,
eating, being married to and connected as a blood-relative with
Him, have you traveling the [normally] hellish path of
family life now found Vishnu, the cessation [of the quest
for], heaven and liberation in person [see also 5.14
and 7.14 and B.G. 11: 41-42].'
(31) S'rî S'uka said:
'Nanda finding out that the Yadus with Krishna going first had
arrived there, went to see Him, accompanied by the gopas with
their belongings on their wagons. (32) Delighted to see him
sprung the Vrishnis to life as if awakened from death and
embraced they him firmly, all exited with the presence after so
long a time. (33) Vasudeva, beside himself of love overenjoyed
embracing, remembered the troubles created by Kamsa because of
which he had to leave his sons in Gokula [see 10.3 &
10.5]. (34) Krishna and Râma embracing their
[foster] parents offered Their respects and said, with
throats filled with tears of love, nothing, o greatest hero of
the Kurus. (35) Raising their sons on their laps holding Them
in their arms gave the so very fortunate two, he and
Yas'odâ, up their sorrow [of being separated].
(36) Rohinî and Devakî next embracing the queen of
Vraja with in mind what she had done [for them] in
friendship, addressed her with throats full of tears: (37)
'What woman can forget the unceasing friendship of the two of
you, o queen of Vraja; not even obtaining the wealth of Indra
would do to repay you in this world. (38) Before these Two
could see their parents received They, residing with the two of
you as their parents, the education and affection, nourishment
and protection, my good lady; in the custody of you saints,
strange to no one and as good as eyelids to the eyes, had They
nothing to fear.'
(39) S'î S'uka said:
'The gopîs after so long a time seeing Krishna, their
object of desire - for seeing whom they'd curse the maker of
their eyelids [see 10.31: 15] - all took with their
eyes Him into their hearts to embrace Him to their satisfaction
and attained the ecstatic absorbtion that even for the ones
constantly engaged in meditation is difficult to attain. (40)
The Supreme Lord approaching them more privately informed,
embracing them, after their health and said, laughing, this:
(41) 'Dear girlfriends, do you still remember Us, who intent on
destroying the party of Our enemies, for that duty stayed away
so long? (42) Maybe you hold Us in contempt suspecting that
We'd put you out of Our mind - but in fact is it the Supreme
Lord who brings together and separates the living beings. (43)
As the wind bringing together masses of clouds, grass, cotton
and dust, again throws them apart, is likewise the Creator of
the living dealing with His beings [compare 10.5:
24-25]. (44) By the love for Me that in good fortune
developed on the part of your good selves, have You obtained
Me; and indeed is it the devotional service to Me what leads
the living to immortality [compare B.G. 9.33]. (45)
Like the ether, the water, the earth, the air and the fire of
material things, o ladies, am I indeed inside and outside, the
beginning and end of all created beings [see also e.g.
10.9: 13-14]. (46) These material entities, this manner
indeed existing within the elements of creation and [as
well] as the âtmâ [the Soul, self and
person] in its own true identity being pervasive [to
them], you should see as both manifested within Me, that
is, the Imperishable, Supreme Truth [see also e.g. 1.3: 1,
3.26: 51, 10.59: 29, B.G. 9.15 and siddhânta].'
(47) S'rî S'uka said:
'The gopîs, thus with instruction about the
âtmâ being taught by Krishna, eradicated by
constant meditation on Him the subtle covering of the soul
[see linga, 7.2: 47 and 4.29] and came to understand
Him. (48) They said: 'With that what You said o Lord with the
lotusnavel, we wish that the minds of us, however engaged in
household affairs, are ever wakefull to Your lotusfeet which,
by the great yogîs and highly learned philosophers kept
within their heart to meditate upon, are the only shelter to
cross over for those who fell in the dark well of a material
existence [see also 7.5: 5, 10.51: 46, 7.9: 28, 7.15:
46].'
Footnote
* According
S'rîla Sanâtana Gosvâmî in his
Vaishnava-toshanî commentary would this event, described
in retrospect, have occurred after Balarâma's visit to
Vraja (10.65) and before Mahârâja Yudhishthhira's
Râjasûya sacrifice (in 10.74) as directly after the
sacrifice the enmity within the Kuru family, the exile of the
Pândavas and the ensuing war at Kurukshetra
arose.
Chapter
83
Draupadî Meets the
Queens of Krishna
(1) S'rî S'uka said:
'The Supreme Lord, the spiritual master and goal of the
gopîs, this way showing His favor, then with
Yudhishthhira inquired after the welfare of all [of His
family] and His well-wishers. (2) They, by seeing His
feet having their sins destroyed, thus questioned by the Lord
of the World felt very honored and replied gladly: (3)
'From where would there be inauspiciousness to those who of
Your lotuslike feet ever drank the intoxicating nectar poured
out by the minds and mouths of the great souls, to those who
with the drinking cups of their ears drank to their fill, o
Master, Destroyer of the forgetfulness about the Doer of the
materially embodied. (4) Indeed by the light of Your
personal form are the three material conditions [or the
miseries, originating from oneself, others and nature] as
created by material consciousness dispelled, and are we,
totally immersed, of spiritual happiness, having bowed down to
You, the goal of the perfected saint [the paramahamsa],
who for the protection of the unlimited and ever fresh vedic
knowledge under the threat of time, by the power of Your
illusion has assumed this form.'
(5) The great sage said: 'As
His people were thus glorifying the crest jewel of all
personalities hailed in the scriptures, met the women of the
Andhaka and Kaurava clans to discuss among one another the
topics of Govinda sung in the three worlds; please listen as I
describe them to you. (6-7) S'rî Draupadî
said: 'O Vaidarbhî [Rukminî], Bhadrâ,
Jâmbavatî and Kaus'alâ
[Nâgnajitî]; o Satyabhâmâ,
Kâlindî, S'aibyâ [Mitravindâ],
Rohinî [see 10.61*] and Lakshmanâ
[Mâdrâ] and other wives of Krishna, please
tell us this: how was it that Acyuta, the Supreme Lord Himself,
by His own mystic power following the ways of the world, got
married to you?'
(8) S'rî Rukminî
said: 'Like a lion taking his share from a herd of goats and
sheep, took He who puts the dust of His feet upon the heads of
invincible fighters, me away when the kings with their bows
stood ready in order to offer me to S'is'upâla; may the
feet of Him, the abode of S'rî, be my object of worship
[see 10.52-54].'
(9) S'rî
Satyabhâmâ said: 'To my father whose heart was
distressed with the death of his brother, returned He, being
accused, to clear His name, the jewel back after defeating the
king of the bears [Jâmbavân]; afraid
because of this offered my father me to the Lord although I was
spoken for already [see 10.56].
(10) S'rî
Jâmbavatî said: 'The maker of this body unaware of
Him, the Husband of Sîtâ , as being his master
and worshipable deity, fought for twenty-seven days with Him.
Having come to his senses recognizing Him he presented me
together with the jewel taking hold of His feet; I'm His
maid-servant [see also 10.56].
(11) S'rî
Kâlindî said: 'Knowing that I with the desire of
touching His feet was executing penances, came He together with
His friend [Arjuna] and took He my hand; I am the one
cleaning His residence [10.58: 12-23].
(12) S'rî
Mitravindâ said: 'During my svayamvara coming forward
stole He me away the way the enemy of the elephants [a
lion] claims his share from a pack of dogs; after defeating
the kings and my brothers insulting Him, took He me to His
capital where S'rî resides; may there for me, life after
life, be the service of washing His feet [10.58:
31].
(13-14) S'rî
Satyâ said: 'Seven great bulls most strong and vital with
the sharpest horns, by my father arranged to test the prowess
of the kings, destroyed the pride of the heroes; but they were
quickly subdued and tied up by Him with the ease of children
playing with young goats. This way paying for me with His valor
took He me, protected by maid-servants, with Him, with an army
of four divisions along the road defeating the kings; may there
be my servitude to Him [10.58: 32-55].
(15-16) S'rî
Bhadrâ said: 'With me in love with Him, o Krishnâ
[Draupadî], gave my father, on his own accord
inviting my maternal cousin Krishna, me to Him together with
female companions and a guarding akshauhini of troops; let
there for me, birth after birth wandering of my karma, be that
betterment of myself in touching His feet [10.58:
56].
(17) S'rî
Lakshmanâ said: 'O Queen, time and again hearing
Nârada glorifying Acyuta's births and activities became
my heart fixed upon Mukunda, He who after due consideration in
rejection of the rulers of the world, indeed was chosen by her
[the goddess S'rî] holding the lotus. (18)
My father known as Brihatsena, o saintly lady, knowing of my
state of mind arranged being affectionate with his daughter, a
means to this end. (19) Just as in your svayamvara,
o Queen, was a fish being used [hung high as a target]
that to be won by Arjuna, hidden from sight however, was only
to be seen as a reflection in water [in a pot
below]. (20) Hearing of this came from everywhere all
the kings expert in the art of shooting and wielding other
weapons to my father's city along with their thousands of
teachers. (21) My father honored in full all of them, each
according his strength and age, after which they who had set
their minds upon me, in the assembly took up their bow and
arrows to take a shot. (22) Some of them after lifting
[the bow] were unable to string it and some having
pulled the bowstring came to fall being hit by it. (23)
Other heroes, the kings of Magadha [Jarâsandha],
Cedi [S'is'upâla] and Ambashthha as well as
Bhîma, Duryodhana and Karna, managed to string but
couldn't determine its [the targets']
location. (24) Managing to locate it, took Arjuna, aiming
carefully looking at the reflection of the fish in the water, a
shot, but the arrow not piercing, only touched it. (25-26)
When the proud kings defeated in their pride had given up, did
the Supreme Lord, playfully taking up the bow, stringing it and
then fixing an arrow on it, pierce the fish with its shaft,
with the sun situated in Abhijit [in 'victory', or at
noon] only once having looked at it in the water. (27)
Kettledrums resounded in the sky together with the sound of
'Jaya' of the godly on earth who overwhelmed with joy released
torrents of flowers. (28) Next did I, with a shy smile on
my face and a wreath of flowers in my hair, enter the arena
with gently tinkling anklebells on my feet, wearing a necklace
of gold with brilliant jewels and a pair of fine silken, new
garments held together with a belt. (29) Lifting my face
with its many locks of hair and the cheeks effulgent of the
earrings, looked I all around at the kings with a cool smile
casting sidelong glances and placed I slowly my necklace around
the neck of Murâri who had captured my heart. (30)
At that moment resounded conchshells, mridangas, tabors, kettle
drums and wardrums and such, and sang the singers as male and
female dancers danced. (31) My thus having chosen for the
Supreme Lord as my master could by the leading kings not be
tolerated, o Draupadî; they became quarrelsome upset with
a heart of abuse. (32) At that point lifting me in the
chariot with its four gems of horses stood He, preparing His
S'ârnga and donning His armor, on the battleground with
His four arms [displayed in full]. (33) Before the
kings to see drove Dâruka the chariot trimmed with gold,
o Queen, as if He was the king of animals before
animals. (34) They, the kings, like village dogs with a
lion, went after Him, while some of them to check Him on the
path, stood ready with their bows raised. (35) From the
floods of arrows shot from S'ârnga fell some of them with
their arms, legs and necks severed, while some others, gave it
up and fled. (36) Then entered the Lord of the Yadus like
the sun reaching his abode [or the western horizon]
Dvârakâ, His city glorified in heaven and on earth,
profusely decorated with wonderful archways and banners on
flagpoles blocking the sun. (37) My father honored his
friends, immediate relations and other family members with the
most valuable clothing and jewelry and with beds, thrones and
other furniture. (38) Along with maidservants endowed with
all riches, infantry, elephantry, chariotry and cavalry, gave
he the Lord of the Complete [Pûrnasya] out of
devotion the most valuable weapons. (39) By the austerity
of the abrupt breaking off of our material association have we
indeed all become these maidservants in the home of Him, the
One Satisfied Within Himself.
(40) The other queens said
[by mouth of Rohinî]: 'Killing the demon Bhauma
along with his followers in battle knew He us, by him being
imprisoned, as the daughters of the kings defeated during his
conquest of the earth; releasing us, constantly remembering His
lotusfeet as the source of liberation from a material existence
has He, the One Fulfilled in All His desires, married
us. (41-42) O saintly lady, we do not desire rulership
over the earth, a heavenly kingdom, unlimited pleasures even or
mystic power, to be the supreme divinity, immortality or the
abode of Hari, we desire to carry on our heads the dust of the
divine feet of the Wielder of the Club, enriched by the
fragrance of the kunkuma from the bosom of S'rî [see
also 10.47: 60 , ** and the s'ikshâshtaka verse
4]. (43) We desire the same as what the Pulinda women
[the gopîs] desire, as what the grass and the
plants and the grazing cows and the gopas of Vraja desire: the
contact of the feet of the Supreme Soul.'
Footnotes
* The one
called Rohinî here is not Rohini, the mother of
Balarâma, but the one queen representing the 16000 queens
that Krishna wed next to his eight principal queens.
** The
paramparâ points out that the S'rî referred to here
is the supreme goddess of fortune as identified by the
'Brihad-gautamîya-tantra':
devî
krishna-mayî proktâ
râdhikâ para-devatâ
sarva-lakshmî-mayî sarva
kântih sammohinî parâ
"The
transcendental goddess S'rîmatî
Râdhârânî is the direct counterpart of
Lord S'rî Krishna. She is the central figure for all the
goddesses of fortune. She possesses all the attractiveness to
attract the all-attractive Personality of Godhead. She is the
primeval internal potency of the Lord."
Chapter
84
Vasudeva of Sacrifice to
the Sages at Kurukshetra Explaining the Path of
Success
(1) S'rî S'uka said:
'Prithâ, the daughter of the king of Subala
[Gândhârî] and Draupadî,
Subhadrâ and the wives of the kings as well as His
gopîs, hearing of the loving attachment [of the
wives] to Krishna, Lord Hari, the Soul of All, fell all,
with tears filling their eyes, in great amazement. (2-5) As the
women were thus conversing with the women and the men with the
men, arrived, eager to see Krishna and Râma at the place,
the sages Dvaipâyana, Nârada, Cyavana, Devala and
Asita; Vis'vâmitra, S'atânanda, Bharadvâja
and Gautama; Lord Paras'urâma and his disciples,
Vasishthha, Gâlava, Bhrigu, Pulastya and Kas'yapa; Atri,
Mârkandeya and Brihaspati; Dvita, Trita, Ekata and the
sons of Brahmâ [the four Kumâras] as also
Angirâ, Âgastya, Yâjñavalkya and
others headed by Vâmadeva. (6) Seeing them stood the
Pândavas, Krishna, Râma, the kings and others till
then seated, immediately up to bow down to those honored
throughout the universe. (7) They all, including Râma and
Acyuta, properly worshiped them with greetings, sitting places,
water to wash their feet and to drink, flower garlands, incense
and sandalwood paste. (8) The Supreme Lord in the flesh
defending the dharma, addressed in the with rapt attention
listening assembly the great souls being comfortably seated.
(9) The Supreme Lord said: 'We altogether who got born now
obtained the fruit of it: the sight of the masters of yoga
rarely won even by the demigods. (10) How is it that human
beings with eyes for God as the temple-deity, now in audience
may touch, ask questions, bow down and be of worship at the
feet and such? (11) Purified by just seeing you, the saints,
are it not the holy places consisting of water nor the deities
made of clay that take so long for it to happen [1.13:
10]. (12) Not the fire, nor the sun, the moon nor the
firmament, not the earth, the water, the ether, the breath, the
speech nor the mind take, being worshiped, away the sins of the
one setting things apart; they are wiped out by a few moments
of service to the men of [brahminical] learning. (13)
He with the idea of himself as being the body stinking with its
three elements [of mucus, bile and air], with the
notion of a wife and that all as being his property, with the
view of clay as being something worshipable, with the thought
of water as being a place of pilgrimage, is, [going for
appearances but] never to the wise in men, indeed like a
cow or an ass.'
(14) S'rî S'uka said:
'Hearing this being said by the Supreme Lord Krishna Unlimited
of Wisdom, were the learned silent, confounded by the words
hard to follow. (15) The sages for some time pondering over the
Supreme Controller and [His assuming] the position of
being controlled, concluding that it was meant to enlighten the
people, smiling addressed Him, the Spiritual Master of the
Universe. (16) The honorable sages said: 'Ah, we the best
knowers of the truth and chief creators of the universe, are
bewildered by the power of the material illusion of the
activities of the Supreme Lord, who so amazingly covert in His
operations pretends to be the one controlled. (17) Effortless
He creates, all by Himself, the manifold of this universe and
maintains and destroys without getting entangled, indeed just
like the earth does not in its transformations having many
forms and names; ah, what a pretense the activities of the
Almighty [see also 8.6: 10]! (18) Nonetheless does Your
good Self, the Original Personality of the Soul, at times, to
protect Your people and to chastise the wicked, assume the mode
of goodness, by Your pastimes maintaining the eternal vedic
path of the varnâs'rama statusoriëntations [see
also sanâtana dharma]. (19) The spiritual [the
'brahma'] is Your pure heart in which by austerities, study
and turning inward in concentrated meditation the eternal
manifest and unmanifest is realized as also the transcendental
to that [see also: B.G. 7: 5]. (20) For that reason do
You, o Absolute of the Truth, prove Your respect for the
community of the brahmins, through the perfect of whom the
revealed scriptures are realized, and so are You the leader of
those in respect of the brahminical. (21) Today there is
[indeed] the fruition of our birth, education,
austerities and vision; with You to obtain association is the
goal of the saintly since You are the Limit, the Ultimate of
all Welfare. (22) Our obeisances to Him, the Supreme Lord ever
fresh in His wisdom, [You] Krishna, the Supersoul who
by His yoga-mâyâ covered His own greatness. (23)
None of these kings enjoying with You, nor the Vrishnis know
You, cloaked by the curtain of mâyâ, as the Supreme
Soul, the Time and the Controller [B.G. 6: 26]. (24-25)
The way a sleeping person envisioning himself an alternate
reality with names and forms with what he manifests through his
mind does not know of a separate reality beyond it, does one
with You similarly having names and forms, by the activity of
the senses of Your mâyâ getting bewildered in one's
consciousness, have no clue because of the discontinuity of
one's memory [compare B.G. 4.5 and 4.29:1b, 10.1: 41 and
7.7: 25]. (26) That of You, the feet, the source of the
Ganges, washing away floods of sins, have we seen today;
[with them] well installed in the heart is by those
whose yoga practice matured and the devotional service fully
developed, the material mentality, the covering of their
individual souls, destroyed and the destination of You attained
- so please, show Your devotees Your mercy.'
(27) S'uka said: 'With this
taking permission to leave Dâs'ârha
[Krishna], Dhritarâshthra and Yudhishthhira, o
sage among kings, contemplated the sages their return to their
hermitages. (28) Seeing this approached the greatly renown
Vasudeva them and took he bowing down hold of their feet
expressing the following careful choice of words. (29)
S'rî Vasudeva said: 'My obeisances to you representing
all the gods [*], o seers, please listen, tell us this:
how can we be purged of karma by doing work?'
(30) S'rî Nârada
said: 'O learned ones, this with the desire to learn asking of
Vasudeva about the highest good for himself, is not so
surprising, given the fact that he thinks of Krishna as being a
child [of his, his son]. (31) For mortals to be close
out here is a cause of disregard as e.g. with someone living at
the Ganges leaving to purify elsewhere. (32-33) [The
Lord] His awareness is for no reason, nor on its own nor
due to some other agency, in its qualities ever disrupted by
the destructive and creative that is caused by the time of this
[universe, see B.G. 4.14 and 10.30]; He, the Controller
without a Second, whose consciousness is unaffected by
hindrances, material activities and their consequences and the
modes and their flow of changes [kles'a, karma and
guna], is by someone else [ignorantly] considered
as being covered by His own expansions of prâna and other
elements, just like the sun is being covered by clouds, snow or
eclipses.'
(34) Then, o King, said the
sages, addressing Vasudeva with all the kings as also Acyuta
and Râma listening: (35) 'As correct has been ascertained
that the karma is counteracted by this work: that one with
faith with sacrifices [sprightly, as in a kirtan]
worships Vishnu, the Lord of all Sacrifices. (36) This indeed
is what the scholars through the eye of the s'âstras
demonstrated as the easiest way to pacify the mind; it is the
yoga-dharma which brings pleasure to the heart. (37) The one
twice-born performing sacrifices at home should pure and
selfless with the entrusted possessions be of worship for the
Personality of Godhead; this is the path that brings success
[**]. (38) One who is intelligent should renounce the
desire for wealth by sacrifices and charity, the desire for a
wife and kids by engaging in household affairs and the desire
for a world for himself [or an other life], o Vasudeva,
by means of the Time [in studying its effects, see also 9.5
and B.G. 3: 16]; all the ones sober renounced their desires
for a household life and went for penance into the forest
[see also B.G. 2: 13]. (39) Prabhu, someone twiceborn
is born with three debts: the debt to the gods, the sages and
the forefathers; not liquidating them by [respectively]
sacrifice [celibacy e.g.], studying the scriptures and
with byproducts [children, pupils or books see ***]
will he, leaving the body, fall down [again into the
material world]. (40) But with you verily freed from the
two of them to the sages and the forefathers, o magnanimous
one, may you now, to be without debt, relieve yourself by
sacrificing to the gods and renounce your homestead. (41) O
Vasudeva since He took the role of your son must your good self
[in a previous life] indeed with devotion thoroughly
have been of worship for the Supreme Lord and Controller of All
Worlds [see also 1o.3: 32-45 and 11.5: 41].'
(42) S'rî S'uka said:
'Having heard their words thus spoken, chose Vasudeva the sages
as his priests, propitiating them by bowing his head. (43) The
rishis, o King, being chosen by him so religiously to the
principles with that, engaged him in fire rituals at the holy
field [of Kurukshetra] with superfine ritual
arrangements. (44-45) When the initiation of him was about to
begin, came joyfully the Vrishnis, bathed and well-dressed,
wearing garlands and being elaborately ornamented, together
with their queens with lockets around their necks, in the
finest clothes and smeared with sandalwood paste to the
sacrificial pavilion, o King, with items of worship in their
hands. (46) Clay tom-toms and tabors, kettle drums and drums,
conchshells and other musical instruments sounded, male and
female dancers danced and bards and panegyrists sang sweet
voiced along with the female singers of heaven and their
husbands. (47) According the scriptures by the priests
sprinkled with sacred water [for his initiation],
looked he with his eyes decorated black and his body smeared
with fresh butter, with his eighteen wives [see 9.24: 21-23
& 45] as if [he was the moon] surrounded by the
stars. (48) With them all finely decorated wearing silk
sârîs and bangles, necklaces, ankle bells and
earrings shone he, initiated being wrapped in deerskin,
brilliantly. (49) O great King, his supervisors and priests
radiated with their jewels and garments of silk as if they were
standing in the sacrificial arena of the killer of Vritra
[Indra, see 6.11]. (50) At that time did also the two
Lords Râma and Krishna appear as splendid, each
accompanied by Their own might of wives, sons and family
members as expansions of Themselves. (51) He to the rules
worshiped with each kind of sacrifice characterized as primary
[to the s'ruti] and secondary [modified to other
sources, see *4], with offerings in the fire and so on the
Lord of the Paraphernalia, the Mantras and the Rituals. (52)
Next gave he, at the designated time, to the priests already
richly decorated, gifts of gratitude decorating them even more,
as also marriageable girls, cows and land of great value. (53)
Having executed the ritual performed by the sponsor
[patni-samyâja] and the concluding ritual
[avabhrithya] bathed the great sages, placing the
learned and the sponsor of the yajna in front, in the lake of
Lord Paras'urâma [9.16: 18-19]. (54) Having
bathed gave he jewelry and clothing to the bards and the women
and honored he next in his finest apparel all the classes of
people and even the dogs with food. (55-56) With the wealth of
gifts did his relatives and their wives and children, the
leaders of the Vidarbhas, Kos'alas, Kurus, Kâs'îs,
Kekayas and Sriñjayas; the supervisors, the priests, the
different types of enlightened souls, the ordinary humans, the
paranormal ['the ghostly'], the forefathers and the
venerable ones, all take leave from the Abode of S'rî to
depart filled with praise for the sacrifice performed. (57-58)
The immediate family members Dhritarâshthra and his
younger brother [Vidura], Prithâ and her sons
[Arjuna, Bhîma and Yudhishthhira], Bhîshma,
Drona, the twins [Nakula and Sahadeva], Nârada,
and Bhagavân Vyâsadeva and other relatives
embracing their friends and relatives, the Yadus, then, with
hearts melting of affection on the separation, with difficulty
returned to their respective places as did also the rest of the
guests. (59) Nanda together with the cowherds out of affection
for his relatives stayed and was by Krishna, Râma,
Ugrasena and the rest in worship honored most generously. (60)
Vasudeva with ease having crossed over the ocean of his great
ambition [see also 10.3: 11-12], felt most pleased and
addressed, surrounded by his well-wishers, Nanda, touching his
hand as he spoke.
(61) S'rî Vasudeva
said: 'The by God forged bond of men which is named affection
is, I think, for warriors as difficult to relinquish as for
yogîs. (62) Even though the friendship offered by you so
very saintly is not reciprocated by us so forgetful of what you
did, does it never cease as it is beyond compare. (63) Formerly
[sitting in Kamsa's prison] were we incapable to act on
your behalf and now well-to-do, o brother, do we with you right
in front of us fail to see you with our eyes blind intoxicated
of the opulence. (64) Let there for a person after the real
benefit of life never arise the fortune of kings, o respectful
one, as he with his vision clouded by that doesn't even see his
own kinsmen or friends [compare 10.10: 8].'
(65) S'rî S'uka said:
'Thus with tears filling his eyes remembering what he all had
done in friendship, had Ânakadundubhi, with his heart
softened by the intimacy, to weep. (66) Nanda then to his
overtly affectionate friend, out of love for Govinda and
Râma thus saying 'I'll go later, I'll go tomorrow',
remained, honored by the Yadus, for three months. (67-68)
Satiated with desirables like the most valuable ornaments,
finest linen and various priceless pieces of furniture, he
thereafter, seen off by the Yadus, departed together with the
people of Vraja and his family, taking with him the gifts given
by Krishna, Uddhava and others. (69) Nanda, the gopas and the
gopîs being unable to put Govinda's lotus feet out of
their minds, accordingly [many a time] looking back,
returned to Mathurâ. (70) With their relatives departed
went the Vrishnis who had Krishna as their Godhead, seeing that
the rainy season was about to begin, back to
Dvârakâ. (71) To the people [there] they
gave an account of the great festivity and all that of the lord
of the Yadus [Vasudeva] had taken place and of all the
well-wishers they had seen during the pilgrimage [see
10.82].
Footnotes
* This
statement, reminds us the paramparâ, is confirmed in the
authoritative s'ruti-mantras, which declare
'yâvatîr vai devatâs tâh sarvâ
veda-vidi brâhmane vasanti': "Whatever demigods exist,
all reside in a brâhmana who knows the Veda."
** The
paramparâ adds: 'Both S'rîdhara Svâmî
and S'rî Jîva Gosvâmî here agree that
the ritual karma of Vedic sacrifices is particularly meant for
attached householders. Those who are already renounced in
Krishna consciousness, like Vasudeva himself, need only
cultivate their faith in the Lord's devotees, His Deity form,
His name, the remnants of His food and His teachings, as given
in Bhagavad-Gîtâ and
S'rîmad-Bhâgavatam'.
*** The word
putra used here usually refers to child, but also means doll or
any other artificial thing to care for like a home, or works of
art, a book or another byproduct as Prabhupâda and his
pupils called it as e.g. in 3.28: 38 and 11.20: 27-28. It
literally means 'preserving from the hell called Put', the
place where the ones childless reside.
*4 The
paramparâ explains: 'The Brâhmana portion of the
Vedic s'ruti specifies the complete step-by-step procedure of
only a few prototype sacrifices, such as the Jyotishthoma and
Dars'a-pûrnamâsa. These are called the
prâkrita, or original, yajñas; the details of
other yajñas must be extrapolated from the patterns of
these prâkrita injunctions according to the strict rules
of the Mîmâmsâ-s'âstra. Since other
yajñas are thus known by derivation from the prototype
sacrifices, they are called vaikrita, or "changed".'
Chapter
85
Lord Krishna Instructs
Vasudeva and Retrieves Devakî's Sons
(1) The son of Vyâsa
said: 'Then, one day, came Sankarshana and Acyuta, the two sons
of Vasudeva, to him who, after They had honored his feet,
greeting Them spoke affectionately. (2) Having heard the words
of the sages referring to the powers of his two sons, had with
him in regard of their valorous deeds the conviction developed
and said he, addressing Them by name: (3) 'Krishna, o Krishna,
o greatest yogî, o eternal Sankarshana, I know You two
are directly the primary nature [or pradhâna] and
male principle [the purusha or person] out here. (4)
Whatever, however or whenever, in, by, from, of or unto this
[universe] comes into existence, is all directly the
Predominator, the Supreme Lord, the primary nature and person,
(5) This variegated universe created from Yourself, o Lord of
the Beyond, do You, o Unborn One, entering it by Yourself,
maintain as the Supreme Soul and principle of vitality and
individuality. (6) Of both [the animate, and inanimate]
entities which, different as they are, all belonging to the
Supreme are thus dependent, are You the One that sets into
motion the creative factors and potencies of the life air and
that all in the universe [see also 2.5: 32-33]. (7) The
glow, brilliance, luminosity, the particular of the moon, the
fire, the sun, the stars and the lightning [B.G. 15:
12], the permanence of the mountains and the fragrance and
sustaining power of the earth, are all in truth You Yourself.
(8) The quenching, the life-giving of water as also the water
itself and its taste are You o Lord; o Controller, Yours is the
body heat, the vigor mental and physical, the endeavor and the
movement [that are all said to be] of the air [see
also B.G. 11: 39]. (9) You are the directions their spaces,
the ether all around, the elemental sound there based, the
primeval vibration that is the syllable of AUM and its
differentiation in particular forms [of language, see also
B.G. 7: 8]. (10) You are of the senses the power to sense,
their gods [3.12: 26] and of them the mercy; You are of
the intelligence the power to decide and of the living being
the power to correctly recall [B.G. 7: 10 15: 15]. (11)
You, the Originator before All, are the source of the physical
elements [tamas], the passions of the senses
[rajas] and the emotions changing with the choice of
gods [sattva, see also B.G. 14]. (12) Among the
entities that are subject to destruction in this world are You
the indestructible, just as the substance itself is, relative
to its transformations. (13) The modes of goodness, passion and
ignorance and their functions are this way within You, within
the Supreme Absolute Truth, regulated by the internal potency
[the yogamâyâ of Your pastimes]. (14) On
that account are these entities not [really] destroyed
when they - at other times indeed being nonmaterial -
conditioned within You as products of creation, also have You
within them [as a believer, as caitanya, a nitya-mukta
conscious soul or jivâtmâ, see B.G 2: 12, 9: 4-5
& 8: 19]. (15) Those then in this world are ignorant
who, failing in understanding the destination of the Soul of
Everything, impelled by their karma move around in the flow of
the material ocean. (16) Somehow or other in this life having
obtained the most suitable of the human stature so difficult to
achieve, may someone deluded by the material energy [like
Me], o Controller, [still] have spent his entire
life in confusion about his own best interest. (17) With You
tying up all in this world with the ropes of affection is there
to the body and the progeny and other relations the 'this I am'
and 'these are mine' to it. [see also e.g. 2.9: 2, 4.28:
17, 4.29: 5, 5.5: 8 and 6.16: 41]. (18) The two of You are
not our sons but evidently the Controllers of pradhâna
and purusha that descended to remove the burden of rulers of
the earth, as You Yourselves have said [10.50: 7-10].
(19) Therefore do I today come for Your shelter, to the
lotusfeet which, with the surrendered, the distressed, take
away the fear of being entangled, o Friend, and that is all;
enough, enough of that hankering for sense-enjoyment which
makes me see myself as being mortal and think of You, the One
Supreme, as being my child. (20) In the maternity room You
indeed said [see 10.3: 44] that You, taking birth with
us, were the Unborn One and thus so age after age operate in
defense of Your dharma, like a cloud assuming and effacing
various bodies [see B.G. 4: 8]; o, who can understand
the mystic potency and manifold of You, all-pervading, so
greatly glorified?'
(21) S'rî S'uka said:
'This way hearing the statements of His father replied the
Supreme Lord, the best of the sâtvatas with humility
bowing, broadly smiling with a gentle voice. (22) The Supreme
Lord said: 'I consider these words of You appropriate, o
father, since by referring to Us, your Sons, you expressed the
total reality. (23) I, you, He, My brother, and these residents
of Dvârakâ even, are all to be considered the same
way (as expansions of Me), o best of the Yadus, along with
everything that moves and not moves [B.G. 9: 5 & 15 and
the siddhânta]. (24) The Supreme Soul indeed is one,
self-luminous, eternal and distinct; being free from the modes
is it by the modes from itself having created the material
entities as their products, seen as many. (25) It is as with
the ether, the air, the fire, the water and the earth that,
being one, depending their locations, in their products,
manifest or unmanifest, small or large, appear as being many
[see also B.G. 13: 31].'
(26) S'rî S'uka said:
'Of Vasudeva thus addressed by the Supreme Lord, o King, was
the thinking in separateness destroyed and was he silent
satisfied within. (27-28) Then at that place, o best of the
Kurus, asked loud and clear Devakî, the worshipable
goddess of all, from Krishna and Râma that, as she to her
utter amazement had heard of [Their retrieving] the son
of Their guru [10.45], that her own sons murdered by
Kamsa be brought back; to the memory of which she sadly
remembering, distraught spoke with tears in her eyes. (29)
S'rî Devakî said: 'Râma, o Râma, o
Immeasurable Soul; o Krishna, Master of the Yogamasters, I know
You both are the Original Personalities, the Lords of the
Creators of the Universe [see also catur-vyûha].
(30) You now indeed descended to me for the kings who, living
outside of the scriptures with their good qualities destroyed
by the time [of kaliyuga], became a burden to the
earth. (31) O Soul of All that Be, today came I for shelter to
Him, You, who by a partial expansion [the modes] of an
expansion [the material energy] of an expansion
[Nârâyana] gives rise to the generation,
prospering and dissolution of the universe [see also
2.5]. (32-33) It is heard that ordered by Your guru to
retrieve his for a long time dead son, You brought him from the
place of the forefathers to Your spiritual master as a gift of
gratitude to the teacher. Please, o You two Masters of the Yoga
Masters, fulfill the same way my desire: I'd like to see
brought back my sons that were killed by Kamsa' [see
10.4].
(34) The rishi
[S'uka] said: 'Thus entreated by their mother, o
descendant of Bharata entered Râma and Krishna utilizing
their internal potency the nether world of Sûtala
[see 5.24: 18]. (35) Having entered there stood the
daitya king [Bali] immediately up to bow to Them
together with his entourage. being overwhelmed with joy of
seeing Them, the Supreme Soul and Godhead of the Universe and
especially himself. (36) Bringing them royal seats, was he, as
they sat, happy to take, of the two Great Souls of Them, the
feet to wash, of which he together with his followers up to
Brahmâ took the purifying water [on their heads].
(37) He, with offering the wealth of himself and his family,
thus worshiped Them with the most valuable riches, garments,
ornaments, fragrant pastes, betel nut, lamps, nectarean food
and so on [*]. (38) He who had conquered Indra [see
8.15], over and over taking hold of the Supreme Lord's
feet, spoke, with a heart melting of love, tears in his eyes of
ecstasy and his hairs erect, o King, choked up in his words.
(39) Bali said: 'My respects for Ananta, the Greatest Being; my
obeisances to Krishna, the Absolute Truth, the Supersoul, the
Disseminator and Creator of the analytical knowledge
[sânkhya, see 3.25-32] and science of
[bhakti-] yoga. (40) The vision of You indeed is,
though by the living beings rarely achieved, yet still for
people like us, whose natures are in passion and ignorance, not
difficult to obtain with You endeavoring to reach us on Your
own accord [see B.G. 3: 21-23]. (41-43) The sons of
Diti and Dâna, the singers of heaven, the perfected, the
scientific, the venerable, the wealthkeepers, the wild, the
carnivorous and the paranormal, the mystics, the politicians,
we and others like them are constantly fixed with a grudge
toward the Direct Embodiment of Pure Goodness whose divine form
comprises the revealed scriptures; some are especially
obstinate with hatred, some are of devotion with ulterior
motives, but the enlightened and the rest, infatuated in the
goodness, are not so attracted [but still, compare: the
atmarâma-verse 1.7: 1]. (44) O Controller when not
even the masters of yoga know Your illusional yoga for the
greater part characterized in terms like this
[svarûpa and vis'esha game of identity], what
then of us? (45) Therefore o shelter of the lotus feet,
searched for by the selfless, be merciful to us and lead us out
of the blind well of household life, so that I in peace may
wander alone or else with the friends of all, those
[saints, devotees, vaishnavas, desire trees] helpful to
all the world at whose feet the subsistence [the
'vritti'] is obtained. (46) Please direct us o Controller
of the ones controlled, make us sinless o master, make us a
person executing with faith that becomes free from
[scriptural] fixations.'
(47) The Supreme Lord said:
'Once, during the first Manu, there were of Marîci six
sons born from Ûrnâ, demigods, who laughed at
seeing the yes [of 'kam', or Brahmâ in this case]
of preparing for copulation with a daughter [called
Vâk, see 3.12: 28-35, compare 3.20: 23]. (48-49) By
that entered they, of the unenlightened of the improper act,
immediately a womb to be born to Hiranyakas'ipu, after which
they, brought over by Yogamâyâ, were born from the
womb of Devakî, o King, and by Kamsa were murdered. She
laments for them as her own sons; they, these same sons are
living here with you [see also ** and 10.2*]. (50) We
want to take them from here in order to dispel their mother's
sadness; after that will they, with the curse lifted, free from
the fever go to their own world. (51) By My grace will these
six - Smara [Kîrtimân, see 10.1: 57],
Udgîtha, Parishvanga, Patanga, Kshudrabhrit and
Ghrinî - return to the destination of the saintly.'
(52) Thus speaking took They,
both honored by Bali, them back to Dvârakâ and
presented They the sons to their mother. (53) Seeing the boys
made the breasts of the goddess out of her affection for her
sons flow, and placing them on her lap embraced she them, over
and over smelling their heads. (54) Bewildered by Vishnu's
illusory energy of which the creation comes into being, allowed
she lovingly her sons to drink from her breasts wet on their
touching them. (55-56) Having drunk her nectarean milk, the
remnants of what the Wielder of the Club drank [before
Vasudeva carried Him to Gokula], regained they by the touch
of the body of Nârâyana the perception of their
original selves. Bowing down to Govinda, Devakî, their
father and Balarâma went they, with all the people
looking, to the abode where the gods live. (57) Seeing this
return and departure of the dead, thought Devakî divine
in great amazement about the magic arranged by Krishna, o King.
(58) Of Krishna, the Supreme Soul unlimited in His valor, are
there a countless number of feats like this, o descendant of
Bharata.
(59) S'rî Sûta
[at Naimishâranya, 1.1: 4] said: "Whoever
devoutly hears or recounts this pastime of Murâri to
whose glories there is no end, as described by Vyâsa's
respected son, will, by this true delight for His devotees'
ears that totally destroys the sins of the living being, fixing
his mind on the Supreme Lord, go to His all-auspicious heavenly
abode."
Footnotes
* The
paramparâ adds here that there are nine standard
processes of devotional service as Prahlâda points out in
7.5: 23-24, and that the last, âtma-samarpanam, the
handing over of one's wealth as modeled by Bali
Mahârâja for the sake of the âtma-nivedanam
of self communication with the Lord, is the culmination toward
which every endeavor should aim. If one tries to impress the
Lord with wealth, power, intelligence and so on but fails to
humbly understand oneself to be His servant, one's so-called
devotion is only a presumptuous show. The paramparâ thus
warns here against the false religion of pompous ceremony
without regard for the yogîc retreat as of Daksha in 4.2.
See also B.G 2.42-43.
** The
paramparâ explains with the Âcâryas
S'rîdhara Svâmî and Vis'vanâtha
Cakravartî that after taking Marîci's six sons from
Hiranyakas'ipu, Lord Krishna's Yogamâyâ first made
them pass through one more life as children of another great
demon, Kâlanemi [the previous incarnation of Kamsa,
see 10.1: 68], and then she finally transferred them to the
womb of Devakî. For the full story see footnote
10.1***.
Chapter
86
Arjuna Kidnaps
Subhadrâ, and Krishna Instructs Bahulas'va and
S'rutadeva
(1) The honorable king
(Parîkchit) said: 'O brahmin, we'd like to know how she
who is my grandmother, the sister of Krishna and Râma
[Subhadrâ, see 9.24: 53-55], got married to
Arjuna.'
(2-3) S'rî S'uka said:
'Arjuna, the great lord, gone on a pilgrimage to Prabhâsa
wandering the earth, heard that Râma intended to give his
maternal cousin away to Duryodhana and to no one else, and so
went he, desirous of her, to Dvârakâ changed into a
renunciate with a tridanda [*]. (4) There did he, sure
to fulfill his purpose, reside during the months of the rainy
season and was he for the time honored by the citizens and by
Râma unaware of who he was. (5) One day invited as a
guest was he brought to Balarâma's house where He
presented him with faith food for him to eat. (6) There, with
eyes blossoming of happiness seeing the wonderful girl
enchanting the heroes, did he, smitten, put his mind on her.
(7) She also seeing him who stole each woman's heart, with
desire giving him a bashful smile and look, fixed her heart and
eyes upon him. (8) Thinking of nothing but her awaiting the
right opportunity could Arjuna, with his heart trembling of the
strongest desire, find no peace. (9) When during an important
religious festival she rode out from the fortress in a chariot,
did the mighty warrior, with her parents [see 1o.1: 56]
and Krishna consenting, seize her who had stolen his heart.
(10) Standing on the chariot raising his bow drove he, like the
king of the animals claiming his share, back the heroes and
guards who, as his relatives were shouting in anger, tried to
stop him. (11) Hearing this was Râma, being as disturbed
as the ocean during a moon in conflict [astrological
conjunction or opposition], by Lord Krishna and His family
grasped by the feet and carefully pacified. (12) So He with
pleasure sent presents of great value, elephants and horses and
male and female [servants] as a wedding gift for the
groom and bride.'
(13) S'rî S'uka
continued: 'Of Lord Krishna there was S'rutadeva, one of the
best among the twice born, known for his fullness of
realization - his serenity, learning and freedom from sense
gratification - in exclusive devotion to Krishna. (14) He, as a
householder dwelling in Mithilâ in the kingdom of Videha,
carried out his obligations unconcerned about what came to him
for his sustenance. (15) Day by day doing his duties as
required was he happy with just that - and nothing more - what
to his sober maintenance by providence fell to his share. (16)
The ruler of that kingdom from the line of King Mithilâ
[Janaka] known as Bahulâs'va was likewise
selfless-minded, my dearest; both indeed were dear to Acyuta.
(17) Pleased with the two of them mounted the Supreme Lord His
chariot brought forth by Dâruka, and mounting together
with a group of sages went the Master to Videha. (18) Along
came Nârada, Vâmadeva, Atri,
Krishna-dvaipâyana Vyâsa, Paras'urâma, Asita,
Aruni, I [S'uka], Brihaspati, Kanva, Maitreya and
Cyavana and others. (19) Everywhere He came approached the
citizens and villagers carrying arghya [offerings of
water] to greet Him who was as the risen sun surrounded by
the planets. (20) In Ânarta [where
Dvârakâ is], Dhanva [the desert
region], Kuru-jângala [Thaneswar and
Kurukshetra], Kanka, Matsya [Jaipur and Aloyar],
Pañcâla [the Ganges region], Kunti, Madhu,
Kekaya [northeast Punjab], Kos'ala [from Kas'i to
the Himalayas], Arna [east of Mithilâ] and in
many other kingdoms, drank the men and women with their eyes in
the lotus face generous with smiles and affectionate glances, o
King. (21) As the Spiritual Master of the Three Worlds,
destroying the blindness of their eyes, bestowed on them the
fearlessness of the spiritual vision, heard He, by and by
reaching Videha, His glories that eradicate all misfortune and
purify every corner of the universe, being sung by the godly
and the commoners. (22) As soon as the villagers and citizens
heard that Acyuta had arrived, o King, came they joyfully out
to Him with offerings in their hands. (23) Seeing Him Who is
Praised in the Verses, bowed they with their faces and hearts
blossoming of love down with their joined palms held to their
heads, as they also did before the sages they knew from
hearsay. (24) The king of Mithilâ and S'rutadeva each
fell at the feet thinking that the Spiritual Master of the
Universe had arrived to be of mercy to him. (25)
Bahulâs'va and S'rutadeva simultaneously joining their
palms, invited the Descendant of Das'ârha along with the
twiceborn to be their guest. (26) The Supreme Lord eager to
please the two of them entered, accepting them both, each his
house without them seeing that [He did so at the same time
in vaibhava-prakâs'a]. (27-29) The descendent of
Janaka [Bahulas'va] then seeing them, fatigued, from a
distance coming to his home, mindfully brought out fine seats
to them so that they could comfortably sit. Overjoyed at heart
with intense devotion and eyes clouded with tears bowed he down
to wash those feet of which the water is able to purify the
whole world. Together with his family taking it on their heads,
worshiped he the Lords [and sages] with paste,
garlands, clothing, jewelry, incense, lamps, arghya, cows and
bulls. (30) To them gratified with the food said he slowly,
happily massaging the feet of Vishnu on his lap, the following,
trying to please in a gentle voice.
(31) S'rî
Bahulâs'va said: 'You indeed the Self-illumined Witness
and Soul of All Created Beings, o Almighty One, have now become
visible to us who are remembering Your lotusfeet. (32) To be
true to the statement You made that 'No one, not even Ananta,
S'rî or the Unborn Brahmâ is as dear to Me as the
unalloyed devotee', have you made Yourself accessible to our
eyes [see also 7.7: 51-52, 10.9.20-21, 10. 47: 58-63].
(33) Who ever, what person being in knowledge like this, would
abandon Your lotusfeet with You giving Yourself to sages who
are peaceful with no possessions of their own? (34) Descending
in the Yadu-dynasty for the people caught in worldly love
[samsâra] have You, to call it to a stop,
disseminated Your fame which removes the sins of the three
worlds. (35) All glories to You Krishna, the Supreme Lord ever
fresh in His intelligence, to Nara-Nârâyana,
perfect of peace in undergoing the austerities. (36) Please o
Omnipresent One, dwell, joined by the twice born, for a few
days in our home and sanctify with the dust of Your feet this
dynasty of Nimi.'
(37) S'rî S'uka said:
'Thus invited by the king stayed the Supreme Lord and
Maintainer of the Entire World, bringing good fortune to the
men and women of Mithilâ. (38) S'rutadeva, just as
Bahulas'va receiving Krishna in his house, bowed down to the
sages to the occasion of which he delighted danced with waving
clothes. (39) Making them sit on mats of darbha grass which
were brought, greeted he them with words of welcome and washed
he pleased together with his wife their feet. (40) With the
water he, overjoyed of having all desires fulfilled, most
piously showered himself, his house and his family. (41) With
offerings of fruits, aromatic root [us'îra], pure
nectarean sweet water, fragrant clay, tulsî leaves,
kus'a-grass and lotus flowers honored he them with all items of
worship available and with food conducive to the mood of
goodness [see B.G. 17: 8]. (42) He tried to understand:
'For what reason could befall me, fallen in the blind well of a
family life, this association with Krishna and these godly
people in whom He resides; it is indeed the dust of their feet
that is the dignity of all holy places. (43) With them
comfortably seated and proven the hospitality, spoke
S'rutadeva, with his wife, relatives and children sitting near,
while massaging His feet.
(44) S'rutadeva said: 'It is
not just today that we have obtained the vision of the Supreme
Personality; in fact is that so ever since He, creating this
universe with His energies, entered it in His own state of
[transcendental] existence [as avatâras].
(45) He appears like a sleeping person enters a dream, alone
with his mind by his own imagination creating a separate world.
(46) For those people who with minds pure again and again hear
about You, speak about You and, offering praise, worship You
and converse about You, do You appear within the heart. (47)
Though situated in the heart are You very far away to minds
agitated by material activities; though one by one's own powers
cannot take hold of You, are You near to those hearts who
realized Your qualities [see also B.G. 7: 25]. (48) Let
there be my obeisances unto You, the Supreme Spirit to those
who know the Supersoul, the One [as Time] bringing
Death to the conditioned soul; the One assuming forms having a
cause [the universe] and not having a cause [the
transcendental], [respectively] obstructing and
[then again descending for Your devotees] uncovering
the vision by Your own deluding potency. (49) You as Him,
please command us Your servants. What o God should we do? Oh,
having this of You, Your good Self, visible to the eyes, is
what puts an end to the troubles of humanity!'
(50) S'rî S'uka said:
'Hearing what he thus had said to Him, spoke the Supreme Lord,
the Destroyer of the Distress of the Surrendered, to him with a
broad smile taking his hand into His. (51) The Supreme Lord
said: 'O brahmin, you should know that these sages came for the
purpose of blessing you; wandering with Me, they purify all the
worlds with the dust of their feet. (52) The deities,
pilgrimage sites and sacred rivers being seen, being touched
and being worshiped purify gradually, but by the glance of the
one most worshipable is that attained all at the same time
[see also 4.30: 37, 7.9: 44, 10.9:21, 10.84: 11]. (53)
A brahmin is by birth the best of all living beings, and what
more would he be unto Me, by his austerity, his learning and
his contentment being endowed with a grip on the time [of
this age of Kali, see also ** and kâla]! (54) This
four-armed form is not as dear to Me as a brahmin is; a man of
[brahminical] learning comprises all the Vedas indeed
the way I comprise all the gods [see also 10.84: 12].
(55) Those corrupted in their intelligence failing to
understand it this way, in neglect behave enviously towards the
man of [brahminical] learning, their guru, Me, their
very self; while regarding the visible form of an idol worthy
of worship. (56) The moving and nonmoving of this universe as
well as the elementary categories basic to it are by a learned
one in regard of Me kept in mind as being My forms [see
also B.G. 5: 18]. (57) Therefore o brahmin just worship, in
faith with Me, these brahmin seers, and thus doing so will
directly I be worshiped; not by any other way as [e.g.
offering] vast riches [and such].'
(58) S'rî S'ûka
said: 'He as also the king of Mithilâ this manner being
instructed by the Lord, attained by worshiping with
single-minded devotion Krishna and His company of the most
exalted twice born ones, the transcendental destination. (59)
The Supreme Lord of Devotion to the Devotees, thus staying and
teaching the two devotees the path of the truthful
[***], o King, then returned to
Dvârakâ.
Footnotes
* The
tridanda is a staff carried by vaishnava sannayâsis
symbolizing the threefold austerity of thought, speech and
action. In all these three the renunciate is vowed to serve
Vishnu. The staff consists of three sticks wrapped in saffron
cloth with a small extra piece wrapped in at the
top.
** Time is
the Lord His impersonal feature. The paramparâ says: 'It
is understood from the Vedic science of epistemology, the
'Nyâya-s'âstra', that knowledge of an object
(prameya) depends on a valid means of knowing (pramâna)'
(pp 10.86: 54). So would to know K r i s h n a in the form of
Time as-He-is (I am the Time, the light of the sun and the
moon, as He says in the Gîtâ to be the objective of
the universe) - by means of clocks managed validly to His
nature, the Sun as with a sundial, and calendars managed
validly to His order, the moon, like with its phases -
constitute the proper brahminical conduct. With weeks to the
moon and clocks to the sun, would standardtime with its mean
time deadness, zone time arbitrary false oneness and summertime
instability, constitute the time of ignorance in denial of K r
i s h n a, the father of Time, even though K r i s h n a
affirms the worship of Time with the pragmatical and thus
karmic dictate of standardtime, to which He still calls that
demigod (...) worship less attractive and wrong [see also
cakra, kâla en 1'2: 26 B.G. 9.23, 10: 21, 30 &33, 7:
8 and the Bhâgavatam timequotes].
***
Prabhupâda adds here: "The instruction we receive from
this incident is that King Bahulâs'va and S'rutadeva the
brâhmana were accepted by the Lord on the same level
because both were pure devotees. This is the real qualification
for being recognized by the Supreme Personality of
Godhead."
Chapter
87
The Underlying Mystery:
Prayers of the Personified Vedas
(1) S'rî
Parîkchit said: 'O brahmin, how can the sacred texts
[the s'ruti, the Vedas], covering the different modes
of nature, be of direct reference to the inexpressible
[*] Absolute Truth transcendental to cause [the
subtle] and effect [the gross]?'
(2) S'rî S'uka said:
'The intelligence, senses, mind and life force of the living
beings were by their Lord and Master evolved for the sake of
sensuality, for the sake of getting a life and for the sake of
the [emancipation of the] soul and its ultimate
liberation. (3) Indeed was this same philosophical exercise
about the absolute Truth observed by the predecessors [like
the kumâras] of our predecessors [like
Nârada]; whoever with faith concentrates upon it will
attain peace and tranquility free from material attachment
[see also 8.24: 38]. (4) To this I'll relate to you an
account concerning Lord Nârâyana. It is a
conversation between Nârâyana Rishi and
Nârada Muni.
(5) Once did the Supreme
Lord's beloved Nârada traveling the worlds go to visit
the âs'rama of the Eternal Seer Nârâyana. (6)
He just for the welfare, in this and the next life, of the
human beings abiding in dharma, jnâna and self-control in
Bhârata-varsha, has been performing penances from the
beginning of Brahmâ's day [see kalpa]. (7) There
bowed he down to Him sitting there surrounded by sages in
Kalâpa, the village where He resided, and asked he this
very same question, o best of the Kurus. (8) As the seers were
listening related the Supreme Lord this ancient discussion
among the inhabitants of the world of the mortals
[janaloka] about the Absolute Truth. (9) The Supreme
Lord said: 'O son of the selfborn lord [Brahmâ],
in the past was there, among the ones residing in the world of
the mortals, a sacrifice held to which the
[ûrdhva-retah] celibate sages born from
Brahmâ ['from the mind'] exercised the spiritual.
(10) With you having gone to S'vetadvîpa to see its
Controller, ensued about Him [Vishnu as Aniruddha] in
whom the Vedas lay down to rest [after the dissolution of
the material world], indeed a lively exposition, which
brought up the question that you again are asking Me. (11)
Though equal of character in their penance and their hearing
from the s'ruti, though equal to friends, foes and neutrals,
appointed they one of them as their speaker while the rest
eagerly listened.'
(12-13) S'rî Sanandana
said: 'When He having created this universe at its end withdrew
and was lying asleep, awakened the Veda's in person the Supreme
One with descriptions of His characteristics, the same way a
sleeping king by his court poets is awakened as they as his
servants approach him at dawn with [reciting] his
heroic deeds. (14) The Vedas said: 'All glories, all glories to
You, please o Unconquerable One who assumed the modes to create
the detrimental, defeat the eternal illusion; because You in
Your original status are complete in all opulences can You, at
times engaging Yourself with the from Your inner self springing
energies of the embodied ones moving and nonmoving, be
appreciated by us, the Vedas, as the root [**]. (15)
This world perceived as the great [as brahman] do the
seers consider as being the all-pervading foundation, for it is
like with clay that in transformation leading to forms and
dissolving again itself does not change; therefore have they
dedicated their minds, words and actions to You - how can it be
else that the steps men take are placed on the ground [of
their existence, see also 6.16: 22, 11.24: 18 and B.G. 7:
20-25]. (16) Thus do Your people of enlightenment o Master
of the Three of All Worlds, rid themselves of their troubles by
diving deep into the ocean of the nectar of kathâ that
eradicates the contamination; what again to say about those who
by the power of their own minds dispelled the qualities of the
temporal, o Supreme One, and who in worship experience the
uninterrupted happiness of Your abode. (17) They who bellow as
if they are breathing [see B.G. 18.61] are really alive
if they are Your faithful followers, for You, above cause and
effect, are the underlying reality of Whose mercy the universal
egg of the totality, the separateness and the other elements of
the person was produced [see 3.26: 51-53]; with You,
according to the particular forms they furthermore lead to,
appearing among these as the Ultimate One in relation to the
[mere] physical coverings and so on [the kos'as and
B.G. 18: 54]. (18) According the standards of the seers are
they with a gross vision of worship for the abdomen [the
lower centers] and are the ârunis [the superior
yogîs] of respect for the prânic knot of the
subtle energies [see cakra] of the heart, after which
they, o Unlimited One, go upward to the head which is Your
abode and next go to the highest destination from reaching
which they never fall down again into the mouth of death
[see also B.G. 8: 16]. (19) Apparently entering within
the by You variegated created species of life as their
motivator [pro or con], do You in imitation of Your own
creation become visible, like fire does, according their
relative positions; You thus being among them as expanded
[or real] and as not expanded [untrue or
temporary] are by those connected with Your manifestation,
who free from being entangled have minds that are spotless,
understood as being one [unchanging, permanent] state
of love [see also B.G. 2: 12]. (20) The person within
the bodies he arranged for himself is in fact as the expansion
of You, the possessor of all energies, so is said [by the
Vedas], not of the external [the gross body, the
deha], nor of the internal [the subtle body, the
linga] but enveloped; and so do, once they have developed
faith ascertaining the status of the living entity as being
manifested in this manner, the ones learned in the sacred
precepts worship Your feet as the source of liberation and
field in which all offerings are sown. (21) The few that are
tired of the trouble [of a material life] do, by diving
into the vast ocean of nectar of the pastimes of the forms You
assumed in order to propagate the hard to grasp principle of
soul, not even wish to leave this world behind, o Lord, in
abandoning their homes having found the association with the
community of the swans at Your lotus feet [see e.g. 4.24:
58, 4.30: 33, 5.12: 16, 5.13: 21, 7.6: 17-18 , 7.14: 3-4].
(22) This body useful for serving You acts as one's self, one's
friend and beloved; however, although You, favorably disposed
as their very Self, are helpful and affectionate, do they who
alas fail to delight in You rather find the degradation of the
physical frame [in successive births], being of suicide
in worship of the unreal as they persistently wander far and
wide in the existential fear [see also B.G. 16: 19].
(23) That which the sages with the breathing, mind and senses
brought under control in steadfast yoga worship in the heart,
is also attained by the ones remembering in enmity [see
also 3.2: 24 10.74: 46]; and so will we do, equally
relishing the same nectar from the lotuslike feet, as do the
women [the gopîs, the wives] who in their mind
and vision are attracted to Your arms firm as mighty snake
bodies. (24) Ah, who out here recently born and soon to die
indeed knows who came first, from whom arose the seer
[Brahmâ] and from whom followed the two groups of
demigods [to the senses and the principles] [see
B.G. 7: 26]? When He lies down to withdraw is there at that
time neither the gross, nor the subtle, nor that [the
bodies] comprising both; nor is there the flow of Time or
are the s'âstras there [B.G. 9: 7]. (25) They who
teaching with authority declare that life springs from dead
matter and that there is cessation from the eternal [see
B.G. 2: 16], that the soul wouldn't be one [see 10.14:
9] and that the duality of mundane business is something
real [see B.G. 17: 28], are mistaken in their from
ignorance born dualistic conception that the living entity thus
would be produced from the three modes [only without You,
their Oneness Beyond, see B.G. 14: 19 and 13: 28]; that is
what one gets when one to such transcendental matters is not in
[knowledge with] You, the Essence of Full Perception
[see also 5.6: 9-11]. (26) The [temporal of form
and thus] untrue threefold and its [mind-]phenomena
up to the human beings, appear in You as if they are true, and
are by the knowers of the Soul considering this entire world as
true not rejected for being transformations non-different from
Him; they, created by Himself entering, are as such indeed
ascertained to be as much the True Self as gold is, not
differing from its projections [see also 6.16: 22].
(27) They who worship You as the shelter of all created beings
simply step with their feet upon the head of Death, while You
with Your words even tie up the wise if they are of neglect;
they who turned to friendship indeed purify themselves, not so
they who turned their face away. (28) You self-effulgent not
effecting are the sustainer of all that are effecting [with
the sensory functions]; the godly vigilant with the
material nature carry You tribute and do partake in that
offering, as if they are the local rulers in a kingdom in
relation to their lord ruling over the entire land - that is
how they, the ones who make it indeed, in fear of You execute
their assigned services. (29) With the material energy are the
species of life, that manifest themselves as stationary and
moving, awakened in their motives of action if You being aloof,
o Eternally Liberated one, by Your brief glance assume
[Your forms to] sport to her; to the Supreme indeed can
no one be strange or a friend, just as it is with the ethereal
sky having no perceptible qualities - in that You bear
resemblance to a void. (30) If the countless embodied beings
wouldn't be time-bound, would then the omnipresent not be such
a sovereign rule, o Unchanging One; [because of You]
not separating from the substance from which they were
generated must [You] the regulator [of Time] be
known as being equally present everywhere, not as being
somewhere else; and thus is one having it wrong supposing that
one knows [the complete of You] since one is of the
imperfect [local order] of what is known [see 6.5:
19]. (31) The generation of material nature and its male
principle, the person, does not really happen; by the
combination of both being unborn come these living bodies in
You into being like bubbles on the water [in touch with the
air] and have they therefore different names and qualities
[later again] merging in the Supreme as rivers merging
into the ocean and all flavors of nectar merging into honey
[see also B.G. 9: 7]. (32) The ones of wisdom fervent
unto You understanding how Your mâyâ bewilders the
human beings render potent loving service unto You, the source
of liberation; how would for those who faithfully follow You,
there be any of the fear of a material existence that the three
rimmed [wheel of Time of past, present and future] of
Your furrowing eyebrows repeatedly creates with those who do
not take shelter of You? [see also B.G. 4: 10, 7:14 &
14:26]. (33) Conquered by the senses and breath is the mind
like a horse not brought under control [B.G. 2: 60 and
5.11: 10]; those who out here endeavor to regulate but
abandon the feet of the guru, meet with hundreds of obstacles
being distressed and unsteady in the various methods of control
as if they, o Unborn One, are merchants on the ocean not having
taken a helmsman [see 10.51: 60 B.G. 4: 34]. (34) What
do servants, children, a body, a wife, money, a home, land,
vitality, and vehicles mean to human beings taking shelter of
their very Self, the Embodiment of All Pleasure; what at all
will to those who, carrying on with their indulgence in sexual
matters and failing to appreciate the truth [of Him],
bring [real] happiness in this world that of its own is
subject to destruction and on itself is void of any essence?
[see also B.G. 13: 8-12] (35) The seers free from false
pride who, with the greatest piety on this earth
[living] to the places of pilgrimage and the sites of
His pastimes, have Your feet in their heart, destroy with the
water of their feet indeed the sins; they who but once turn
their mind towards You, the Supreme Soul Ever happy, are never
again of worship for the homely affair that steals away a
persons essential qualities. (36) 'From the true arose this
true' so said may be refuted as a logical contradiction since
it is inconsistent in some cases while in other cases it is not
untrue; of the conjunction of both are by a succession of
people groping in the dark alternations desired in common
matters to which Your numerous words of wisdom do bewilder with
them getting dulled by the incantations in ritual utterings.
(37) As this all did not exist in the beginning and hence will
not exist after its annihilation, can be concluded that it, in
between appearing within You, is the untruth to be avoided; and
thus is it to those stable in their spirituality, contrary to
the fact that it may be compared to categories of material
substance [or elements, appearing] in varieties of
transformations [see text 26], but a figment of the
imagination that the unintelligent think of as something
suitable for worship [see B.G. 6: 8]. (38) He [the
living entity] because of the insurmountable matter lies
down next to the energy and, assuming her qualities, takes on
forms accordingly, following which deprived of his assets he
runs into [birth and] death; You on the other hand
endowed with all Your grace leave her aside like a snake
shedding its skin and are in Your eightfold greatness [see
siddhis] glorified as the One Unlimited in His Glory. (39)
If persons having entered a renounced life do not uproot the
traces of material desires in their hearts and as yoga
practitioners [just] satisfy their animal life, have
they, not removed from death being unhappy in both [this
life and the hereafter], missed Your heavenly kingdom
impossible to realize for the impure and forgotten the jewel
[of You] around their neck [see also B.G. 6:
41-42]. (40) Someone who understands You takes no heed of
the good and bad consequences of the auspicious and
inauspicious at the moment rising from You, nor of the words of
other living beings; every day, o You of All qualities, is he
of the song in every age heard through the disciplic succession
of the children of Manu [see 3.22: 34-39 and 5.13: 25],
because of which You are the ultimate goal of liberation. (41)
Neither the masters of heaven can reach the end of the glories
of You so Unlimited, nor even You Yourself, within whom the
multitudes of universes - each in their own shell - with the
Course of Time are blown about in the sky as particles of dust;
indeed is it because the s'rutis in You bear fruit by [neti
neti] eliminating what is not the Absolute, that they in
You find their ultimate conclusion [see
siddhânta]'.
(42) The Supreme Lord said:
'Thus having heard this instruction about the True Self,
understood the sons of Brahmâ their final destination and
worshiped they following perfectly satisfied the sage
Sanandana. (43) Thus was by the ancient ones, the saintly souls
born to roam the higher regions, of all the Vedas and
Purânas the nectar of the underlying mystery [of the
upanishad philosophy] distilled. (44) O you heir of
Brahmâ [Nârada], wander the earth as you
wish, meditating with faith upon this instruction about the
Soul that burns up the desires of man.'
(45) S'ri S'uka said: 'He,
the self-possessed, this manner commanded by the sage accepted
it faithfully, o King, and spoke, now fully of success, heroic
to his vow meditating upon what he had heard. (46) S'rî
Nârada said: 'My obeisances to Him, the Supreme Lord
Krishna spotless in His glories, who manifests His
all-attractive expansions for the liberation of all living
beings [1.3: 28].'
(47) Thus speaking bowing
down to the Original Rishi [Nârâyana] and
to the great souls that were His pupils, went he from there to
the hermitage of my direct father, Dvaipâyana
Vedavyâsa. (48) By the great devotee having been honored
and having accepted a seat from him, described he to him that
what he had heard from the mouth of S'rî
Nârâyana. (49) Thus has been replied to the
question you asked us, o King, on how in the Absolute Truth -
that without material qualities so elusive to terms - the mind
would find its way. (50) He who watches over this universe in
the beginning, the middle and the end; He who is the Lord of
the unmanifested of the individual soul; He who, sending forth
this universe, entered it along with the individual seer and
producing bodies regulates them; He unto whom surrendering the
one [illusioned] not being [re-]born gives up
the body he embraces as if asleep; by His pure spiritual status
being kept away from a material birth, should one, to be freed
from the fear [see B.G. 16: 11-12], incessantly
meditate upon the Supreme Personality [see 1.9: 39 and the
bhajan Sarvasva Tomar].
Footnotes
*
S'rîla S'rîdhara Svâmî elaborately
analyzes this problem, of describing the inexpressible Truth in
definable terms, by means of the traditional discipline of
Sanskrit poetics that states that words have three kinds of
expressive capacities, called s'abda-vrittis. These are the
different ways a word refers to its meaning, distinguished as
mukhya-vritti - literal meaning (divided in rudhi, conventional
use and yoga, derived use as in etymology),
lakshanâ-vritti - metaphorical meaning, and the closely
related gauna-vritti, a similar meaning; exemplified by: the
word lion has the three expressive forms of: it is a lion -
literal, he is a lion - metaphorical and he is like a lion -
similar use. So in fact the question is how the Absolute would
be covered taken literal, in metaphor and in simile.
** According
to S'rîla Jîva Gosvâmî, the
twenty-eight verses of the prayers of the personified Vedas
(Texts 14 - 41) represent the opinions of each of the
twenty-eight major s'rutis. These chief Upanishads and other
s'rutis concern themselves with the various approaches to the
Absolute Truth. See the purports pp 10.87 of this chapter of
the paramparâ for specific quotes.
Chapter
88
Lord S'iva Saved from
Vrikâsura
(1) The honorable king
[Parîkchit] said: 'The godly, the ones of
darkness and the humans who worship the austere lord S'iva, are
usually rich and enjoy the senses, but not so those of
Lakshmî and her Husband the Lord Hari. (2) On our part
indeed of great doubt in this, we wish to understand this
matter of the destinations of the worshipers of the two lords
so opposite of character.'
(3) S'rî S'uka said:
'S'iva, always united with his s'akti, is prayed to in his
three manifest features of guna: the emotion [his
sattva], the authority [his rajas] and the inertia
[his tamas], and is thus the [embodiment of
the] threefold of ego. (4) From that have the sixteen
transformations [lingas] manifested of which someone,
pursuing any of these, enjoys the acquisition of material
assets [see under S'iva]. (5) Lord Hari however is,
indeed absolutely untouched by the modes, the Original Person
transcendental to material nature; He is the witness seeing
everything, by worshiping Him one becomes free from the gunas.
(6) Your grandfather the king [Yudishthhira] asked
Acyuta this as he was hearing from Him about the dharma. (7)
He, the Supreme Lord, his Master, who for the sake of the
ultimate benefit of all men had descended into the Yadu-family,
then spoke pleased to him who was eagerly listening. (8) The
Supreme Lord said: 'From the one I favor I gradually take away
the wealth, after which then poor, suffering one distress after
another, that person will be abandoned by his own
[attached] people [see also 7.15: 15, 9.21: 12,
10.81: 14 & 20, 10.87: 40, B.G. 9: 22]. (9) When he
futile in his attempts to serve the capital gets frustrated and
makes friends with those devoted to Me, will I show My mercy.
(10) Sober with the wisdom understanding that the subtle, pure,
eternal spirit of the Supreme Brahman is one's true self, is
one freed from samsâra. (11) For that reason leaving
aside Me so most difficult to worship, do people worship others
of which they, quickly finding satisfaction in receiving royal
opulence, become arrogant, proud and negligent and they,
surprisingly, insult those who gave the benedictions [see
also B.G. 2.42-44 ; 4: 12; 7: 20-25; 17: 22, 18: 28].'
(12) S'rî S'uka said:
'Brahmâ, S'iva and others are capable of cursing and
showing favor; Brahmâ and S'iva are quick with their
condemnations and blessings, my dear King, but the Infallible
One [Vishnu] is not. (13) In this connection is as an
example the following ancient story told of Giris'a running
into danger by offering a choice of benedictions to
Vrikâsura. (14) An asura named Vrika, a son of S'akuni
[see 9.24: 5], meeting Nârada on the road,
wickedly asked which of the three lords was most quickly
pleased. (15) He said: 'For quick success you better worship
S'iva, he is as quickly satisfied by quality as he is angered
by faults. (16) Satisfied with Ten-head [Râvana]
and with Bâna who like minstrels sang his glories, got he
in great trouble [though] giving them unequaled power.'
(17) Thus informed worshiped
the asura him at Kedâra [in the Himalayas] by
offering oblations of flesh from his own limbs into the fire
that is S'iva's mouth. (18-19) Out of frustration to obtain the
sight of the lord, was he the seventh day with his hair wetted
in the waters of that holy place, about to cut off his head
with a hatchet. But then supremely merciful rising from the
fire looking like Agni stopped he him seizing his arms and
restored he his body on the touch, just like we would. (20) He
told him: 'Enough, enough, dear man, please listen, choose a
benediction from me, I'll bestow upon you whatever boon you
desire; ah, your greatly tormenting your body is useless, I am
pleased by persons who with water approach me for shelter
[see also B.G. 17: 5-6]!'
(21) From the god chose the
sinner a benediction that brought fear to all living beings as
he said: 'May whomever die on whose head I place my hand!'
(22) O son of Bharata, Rudra
hearing this, disgruntled vibrated om and granted it him with
an ironic smile; it was like giving milk to a snake [see
also 10.16: 37]. (23) To put the benediction to a test
tried he - the demon indeed - to put his own hand on S'iva's
head, terrifying him over what he just had done. (24) Pursued
by him he trembling of fear fled from the north [of his
residence] to as far as the limits of the earth and the sky
in all directions. (25-26) Not knowing how to counteract
remained the godly lords silent, whereupon he came to
Vaikunthha, the place luminous beyond all darkness from where
the renunciates - who in peace renounced the violence - do not
return once they're gone with Nârâyana the Supreme
Goal directly visible residing there [see also
S'vetadvîpa]. (27-28) The Supreme Lord, the
Eradicator of Distress, thus from a distance seeing that
danger, came up to him having turned Himself by His
yogamâyâ into a young brahmin student. Complete
with a belt, deerskin, rod and prayer beads He with His
effulgence glowed like fire as He respectfully greeted him
humbly with kus'a grass in His hands. (29) The Supreme Lord
said: 'Dear son of S'akuni, you seem to be tired, for what
reason have you come from so far, please rest a minute;
shouldn't this personal body be the fulfillment of all desires?
(30) If suitable to Our ear, o mighty one, please tell Us what
you have in mind; usually accomplishes one one's purposes with
the help of others!'
(31) S'rî S'uka said:
'Thus questioned by the Supreme Lord with words raining like
nectar, vanished all his fatigue and told he Him what he had
done. (32) The Supreme Lord said [then to Vrika]: 'If
that is the case, We can't put faith in his statements, since
he's the one cursed by Daksha to become diabolical as the king
of the ghosts and devils [see 4.2: 9-16]. (33) If you
put faith in him as the 'spiritual master of the universe',
then dear friend, just see right now what happens if you place
your hand on your own head! (34) If S'ambhu's words any way
prove to be false, o best of the dânavas, then please
kill him so untrue in his words, so that he never speaks a lie
again.'
(35) He this manner
bewildered by the words so very clever of the Supreme Lord,
dropping his mind, foolishly placed his hand on his own head.
(36) Then with his head instantly shattered like being hit by
lightening, fell he down and could from the sky the sounds of
'Victory!', 'Hail!' and 'Good so!' be heard. (37) With S'iva
freed from the danger now the sinful asura Vrika was killed,
released the celestial sages, the ancestors and the singers of
heaven a rain of flowers. (38-39) Bhagavân, the Supreme
Personality, then addressed the delivered Giris'a: 'Ah, dear
Mahâdeva, how this sinner was killed by his own
sinfulness! What fortune indeed, o master, can there be for a
living being who was of offense with the elevated saints, not
to mention having been in offense with the Lord of the
Universe, the Spiritual Master of the Living Being. [see
also 1.18: 42, 7.4: 20 and B.G. 16: 23] (40) Whoever hears
of or recites this saving of lord S'iva by the Lord of the
Supersoul, the Inconceivable Personal Manifestation of the
Ocean of All Energies, is freed from as well enemies as from
the repetition of birth and death.
Chapter
89
Vishnu the Best of Gods
and the Krishnas Retrieve a Brâhmin's Sons
(1) S'rî S'uka said:
'Among the sages performing a sacrifice at the bank of the
Sarasvatî, o King, arose a controversy as to which of the
three [Lords] there from the beginning would be the
greatest. (2) Longing to know this send they Bhrigu, the son of
Brahmâ to find this out, o King, and so he went to the
court of Brahmâ. (3) To make it a test of goodness didn't
he bow down to him nor uttered he a prayer, upon which, kindled
by his passion, there grew anger with the great lord. (4)
Though anger towards his son was rising with himself, managed
the Self-born One to subdue it from within, just as fire is put
out by its own product, water. (5) Next went he to Mount
Kailâsa where S'iva stood up in an attempt to embrace his
brother with pleasure [see also 3.12: 6-10]. (6-7)
Denying this saying 'You are a transgressor of the path',
became he angry raising his trident against him, ready to kill
with eyes shooting fire. The goddess falling at the feet then
pacified him verbally and Bhrigu went to Vaikunthha were Lord
Janârdana resides. (8-9) With his foot then kicking the
chest of Him lying with His head on the lap of the goddess of
fortune, stood the Supreme Lord, the Destination of the
Devotees, up together with Lakshmî. Coming down from the
bed He next with His head bowed down to the sage and said:
'Welcome to you, o brahmin, take this seat, please forgive Us o
master, for a second we didn't notice you'd arrived! (10-11)
Please purify Me, My world and the rulers of all worlds devoted
to Me with the water washing from the feet of your good self
that creates the sacredness of the sites of pilgrimage. Today,
o My lord, I've become the exclusive shelter, now the fortune
goddess will reside in My chest with your foot having freed it
from all sin!'
(12) S'rî S'uka said:
'Bhrigu delighted by the solemn words that the Lord of
Vaikunthha thus spoke, gratified fell silent with tears in his
eyes, overwhelmed as he was with devotion. (13) O King,
returning to the sacrifice of the sages defending the Veda,
described Bhrigu in full what he himself had experienced.
(14-17) Hearing this fell the sages in amazement, as they were
freed from their troubles in putting their faith in Lord Vishnu
as the greatest of whom there is peace and fearlessness, direct
proof of dharma, spiritual knowledge, detachment and that
[tat, the realization], including the eightfold of the
mystic powers [siddhis] and His fame that drives the
impurities from the mind; He's the Supreme Destination of the
selfless and saintly sages who, giving up on the violence
[of ruling by passion], have minds that are equipoised
and peaceful; He's the embodiment of the mode of goodness of
which the brahmins of spiritual peace, so keen and expert of
worship without ulterior motives, are the worshipable deities
[see 1.2: 7; 3.25: 37 and 10.81 ]. (18) To the gunas
are there the three types of being conditioned brought about by
His material energy: the wild [the râkshasas],
the unenlightened [the asuras] and the godly [the
suras]; among them is it the mode of goodness [of the
suras] that leads the way [see B.G. 14: 6 & 14:
14].'
(19) S'rî S'uka said:
'The learned ones this way living at the Sarasvatî to
dispel the doubts of the common people, attained by the service
to the lotusfeet of the Supreme Personality the destination of
Him'."
(20) S'rî Sûta
[at Naimishâranya] said: "Thus flowed this nectar
with the fragrance of a lotus from the mouth of the son of the
sage [Yyâsa]; dealing with the Supreme
Personality it shatters the fear of a material existence and
makes the traveler, who constantly drinks in the fine verses
through the holes of his ears, forget the fatigue of his
wandering on the [worldly] road. (21) S'uka said:
'Once, in Dvârakâ, it happened that the infant son
born from the wife of a brahmin died the moment it, so one
says, touched the ground, o descendant of Bharata. (22) The
learned one, in misery lamenting with an agitated mind, took
the corpse to the gate of the king [Ugrasena] and said,
presenting it, the following: (23) 'Because this unqualified
avaricious kshatriya addicted to sense-gratification, with a
mind deceitful and hostile with the brahmins, failed in his
duties, has my son met with death. (24) Citizens serving a
wicked peoples-lord who, out of control with his senses, takes
pleasure in violence [like meat-eating], have to suffer
poverty and constant misery.'
(25) And the same way it
happened a second time, and a third time alike that, with the
wise brahmin leaving [a dead child] at the gate, he
sang the same song. (26-27) Arjuna some day of Kes'ava around
in the vicinity happened to hear of it as the ninth child to
the brahmin died; he said: 'O brahmin, isn't there someone out
here to hold the bow at your home; verily these fallen nobles
act as brahmins present at a sacrifice! (28) There where
brahmins have to lament the privation of wives, children and
wealth, are the ones dressed up as kings but actors living for
their own livelihood. (29) O great lord, I'll protect the
offspring of the two of you so wretched in this matter; if I
fail to fulfill my promise will I enter the fire to put to an
end to my sins [compare B.G. 2: 34].'
(30-31) The brahmin said:
'Since neither Sankarshana, Vâsudeva, Pradyumna the
greatest archer, nor Aniruddha the incomparable chariot
fighter, were able to save [my sons], why for heaven's
sake do you then so naively intend to do what is impossible to
the [catur-vyûha] lords of the universe; so
that's not credible to us.'
(32) S'rî Arjuna said:
'I'm not Sankarshana o brahmin, nor Krishna or even a
descendant; I for true am the one named Arjuna with the
Gândiva as his bow! (33) Do not belittle my prowess o
brahmin, it satisfied the three-eyed one [S'iva]; I,
defeating death in battle, will bring back your children o
master!'
(34) The learned one thus
convinced by Arjuna, o tormentor of the enemies, went home,
satisfied of hearing of the prowess of the son of Prithâ.
(35) The time his wife was about to deliver again, said the
most elevated brahmin distraught to Arjuna: 'Please save my
child from dying!'
(36) He, touching pure water,
offering the great controller [S'iva] his obeisances,
remembering [the mantras of] his weapons, fixed
Gândiva's bowstring. (37) He upwards, downwards and
sideways fenced in the house of the delivery with arrows
charged with the mantras, thus creating a cage of arrows. (38)
The infant of the brahmin's wife next being born, after crying
for some time suddenly disappeared through the sky with body
and all. (39) The learned one then with Krishna present said to
Arjuna in derision: 'Just see the foolishness of me, I who
trusted such a boasting impotent eunuch! (40) When nor Arjuna,
nor Aniruddha, nor Râma, nor Krishna either, could come
to a rescue, who else then is capable to give protection in a
situation like this? (41) Damn that Arjuna with his false
words, damn the bow of that braggart, who so dumb, delusioned
thought to bring back those who were taken by fate!'
(42) As the wise man of
learning was thus cursing him, resorted Arjuna to a mystic
incantation and went he straight to the heavenly city of
Samyamanî where the great Yamarâja lives. (43-44)
Not finding the brahmin's child went he, with his weapons
ready, from there to the cities of Indra, Agni, Nirriti
[the god of death subordinate to Yamarâja], Soma
[the moongod], Vâyu and Varuna and then to other
regions from the subterranean one up to the top of heaven.
Failing to obtain from them the son of the twice born one, was
he, about to enter the fire as he had promised, opposed by
Krishna who tried to stop him. (45) 'I'll show you the sons of
the twice born one, please do not deprecate yourself, these men
[of criticism] are going to bring the spotless fame of
the both of us.'
(46) The Supreme Lord, the
Divine Controller, thus conferring mounted with Arjuna his
chariot and set off in the western direction. (47) Passing over
the seven continents with their seven seas and seven mountain
ranges crossed he over the border separating the worlds from
outer space and entered He the vast darkness [see also 5.1:
31- 33]. (48-49) There in the darkness lost the horses
S'aibya, Sugrîva, Meghapushpa and Balâhaka [see
also 10.53*] their way o best of the Bharatas and thus did
the Supreme Lord, the great master of all yogacontrollers,
seeing their plight send in front His personal cakra comparable
to a thousand suns. (50) The sudars'ana disc with its extremely
intensive effulgence fast as the mind speeding ahead, cut
itself through the immense dense and fearsome darkness of the
manifestation, like an arrow of Lord Râmacandra shot away
at an army. (51) Following the path of the cakra beyond that
darkness beheld Arjuna the all-pervasive, endlessly expanding,
transcendental light, to the pain of which he closed both his
eyes [see also 10.28: 14-15]. (52) From there entered
they a body of water moved by a mighty wind into a splendor of
huge waves, wherein was situated a verily wondrous abode
supremely radiant with columns shining bright with thousands of
gems. (53) There the huge serpent of Ananta resided, amazing
with its thousands of heads shining with the gems upon the
hoods and the twice as many frightening eyes, who with his dark
blue necks and tongues resembled the white mountain [of
Kailâsa]. (54-56) On the comfortable seat of that
serpent he saw the almighty, highest authority of the
Personality Supreme to all Personalities of Godhead, resembling
a dense cloud, with beautiful yellow garments, a pleasing
attractive face and broad eyes. To His eight handsome long
arms, the kaustubha jewel, the s'rîvatsa mark and the
embrace of a garland of forest flowers, reflected the thousands
of locks scattered about the brilliance of His earrings and the
clusters of large jewels in His crown. As the Chief of the
Rulers of the Universe was He served by His personal associates
headed by Nanda and Sunanda, His cakra and His other weapons
manifesting their personal forms, [the consorts of] His
energies for prosperity, beauty, fame and material creation
[resp. Pushthi, S'rî, Kîrti and Ajâ]
and the complete of His mystic powers [siddhis]. (57)
Acyuta paid homage to Himself in His Unlimited Form as did also
Arjuna who by the sight [of Mahâ-vishnu] fell in
great astonishment as the Almighty Lord and Master of the
Rulers of the Universe with a smile and an invigorating voice
spoke to the two of them who had their palms joined. (58) 'I
brought the sons of the twice born one over here with the
desire to see the two of you, who as My expansions have
descended; after killing the ones of darkness burdening the
earth, you quickly come back here into My presence [see
2:2: 24-27 and 2.6: 26]. (59) Though the two of you are are
fulfilled in all desires, o best of all persons, should you, as
the sages Nara and Nârâyana did, for the benefit of
the general populace perform for the maintenance of the
dharma.'
(60-61) The two Krishnas
[see also B.G. 10: 37] thus instructed by the Supreme
Lord of the Highest Abode, chanting 'om' bowed down to the
Almighty and took the sons of the twice born to return elated,
the same way they came, to their own abode. To the learned one
they handed over the sons who had the same bodies and the same
age [as they had when they were lost]. (62) Having seen
the abode of Vishnu was Arjuna deeply moved. He concluded that
whatever the special powers that living beings might have
[like his friend showing His own superiority as
Mahâ-vishnu], were all the mercy shown by Krishna.
(63) He exhibiting many heroic feats like this in this world,
enjoyed the sensual pleasures [see also 1.11: 35-39]
and was of worship with the most invigorating sacrifices
[e.g. in 10:24 and 10: 74-75]. (64) Beginning with His
brahmins, rained the Supreme Lord from within His Supremacy,
just like Indra does, at the right time down upon His subjects
all that was desired. (65) Having killed all the kings opposing
the dharma and having them killed by Arjuna and others, paved
He the way for the son of Dharma [Yudhishthhira] to
carry out the principles of religion [see also 1.14 &
15].
Chapter
90
The Queens Play and Speak
and Lord Krishna's Glories Summarized
(1-7) S'rî S'uka said:
'The Master of the goddess of fortune resided happily in
Dvârakâ, His own city opulent in all features and
populated by the most prominent Vrishnis. When the finest of
their women, dressed in new clothes, in their youth beautiful,
were playing with balls and other toys on the rooftops, shone
they like lightening. Its roads were always crowded with well
ornamented elephants intoxicated dripping with mada,
footsoldiers and horses and chariots brilliant with gold. It
was richly endowed with gardens and parks with rows of
flowering trees everywhere filled with the sounds of the bees
and birds frequenting them. Enjoying His sixteen thousand wives
as their one and only love had He in their richly furnished
residences expanded in that many different forms [see also
10.69: 41]. Diving in the pellucid waters there cooing with
flocks of birds and aromatic with the pollen of nightblooming
and dayblooming lotuses and water lilies, sported the Great
Appearance in the streams with His body, embraced by the women,
smeared with the kunkum of their breasts. (8-9) By the singers
of heaven playing two-sided drums, kettledrums and tabors and
with female and male praisers playing vînâs
glorified, was Acyuta. with syringes being squirted with water
by them laughing and He squirting back, sporting like the lord
of the treasurekeepers [Kuvera] does with his nymphs.
(10) They, sprinkling, with wet clothes revealing their thighs
and breasts and with the flowers of their large braids
scattered all over the place, attempted, with resplendent faces
beaming wide smiles, mindful of their love embracing Him, to
steal away the syringe of their Consort. (11) As Krishna with
on His garland the kunkuma from their breasts, and the order of
His mass of hair disheveled from His absorption in the sport,
enjoyed the being sprayed and spraying of the women, was He
like the king of the elephants surrounded by she-elephants.
(12) Done playing gave Krishna the male and female performers
who earned their livelihoods by singing and playing music, the
ornaments and garments of Him and His wives. (13) Thus were in
the play of Krishna's sporting, His movements, His conversing,
glancing and smiling; of His jokes, exchanges of love and
embraces, the hearts of the wives stolen. (14) With their minds
exclusively on Mukunda spoke they, thinking about the Lotuseyed
One, stunned like mad; hear these words from me as I relate
them.
(15) The queens said [see
also 10.47: 12-21, 10.83: 8-40]: 'O Kukarî you are
lamenting, deprived of sleep you cannot rest as the Controller,
with His whereabouts hidden, somewhere in the world is sleeping
this night; is it that you, just as we o friend, had your heart
pierced to the core by the smiling, munificent, playful glance
of His lotus eyes? (16) O cakravâkî, alas, having
closed your eyes for the night, you're crying pitifully; or do
you, like us having attained the servitude, perhaps desire in
your braided hair the garland to the honor of Acyuta's feet?
(17) O dear, dear ocean, always you're making such a noise,
never getting any sleep suffering insomnia; or were maybe your
personal qualities stolen by Mukunda and have you also reached
the state from which there is no escape? (18) O moon are you,
seized by the fell disease of consumption, so emaciated that
you can't dispel the darkness with your rays, or is it that you
appear so stunned to us, o dear, being forgetful of the talks
of Mukunda like we are? (19) O wind from the Malaya mountains,
what have we done that is displeasing to you, to be inspired
with lust in our [poor] hearts already torn apart by
Govinda's sidelong glances? (20) O cloud, you honored one, you
sure are a friend most dear to the Chief of the Yâdavas
with the s'rîvatsa on His chest; we, just as your good
self, are bound meditating in pure love. Your heart extremely
eager is as distraught as ours, the same way as you,
remembering over and over, release torrents as we do tears
again and again with the misery given by [missing the]
association with Him. (21) O sweet-throated cuckoo, please tell
me what I should do to please you who, in this voice able to
revive the dead, are uttering the vibrations of Him whose
sounds are so dear. (22) O mountain so broad in your
intelligence, you do not move or speak; are you preoccupied
with great matters, or do you maybe desire - like we do - to
hold the feet of the darling son of Vasudeva on your breasts?
(23) O [rivers,] wives of the ocean, your lakes alas
have lost their wealth of lotuses, now they shriveled up just
like us, emaciated of not obtaining the loving glance of our
beloved husband, the Lord of Madhu, who so often cheated our
hearts [see also 10.47: 41 and 10.48: 11]. (24) O swan,
welcome and sit down, please drink some milk, tell us o dear
one the news, as we know you are a messenger of S'auri; is the
Unconquerable One all well, does He, so fickle in His
friendship, still remember having talked to us so long ago; why
should we be of worship, o servant of the campaka [type of
magnolia], tell Him raising the desire to come to us
without the goddess of fortune, why would she be the only woman
exclusive in her devotion?'
(25) S'rî S'uka said:
'Speaking and acting with such ecstatic love for Krishna, the
Master of the Yogamasters, attained the wives of Lord
Mâdhava the ultimate goal. (26) He, in numerous songs
sung in numerous ways, attracts with force the mind of any
woman who but heard about Him; what more then of the ones who
directly see Him? (27) How ever can the penances be described
of them who, with the attitude of having Him, the Spiritual
Master of the Universe, as their husband, with pure love served
His feet perfectly with massages and so on? (28) This manner
proceeding to the dharma as expressed by the Vedas,
demonstrated He, the Goal of the Saintly, how one's home is
there as the place for the religiosity, the economic
development and the regulation of sense-gratification [the
purusârthas]. (29) Of Krishna being situated in the
highest dharma of a householders life, where there over sixteen
thousand and one hundred queens [see also 10.59**and
7.14]. (30) Among them there were eight gems of women
headed by Rukminî whom I along with their sons one after
the other described previously [see 10.83 en 10.61:
8-19], o King. (31) In each of His many wives begot
Krishna, the Supreme Lord Never Failing in His Effort, ten sons
[and one daughter]. (32) Of these there were eighteen
mahârathas of an unlimited prowess, whose fame spread
wide; hear their names from me. (33-34) They were Pradyumna and
[His grandson or other son] Aniruddha;
Dîptimân and Bhânu as also Sâmba, Madhu
and Brihadbhânu; Citrabhânu, Vrika and Aruna;
Pushkara and Vedabâhu, S'rutadeva and Sunandana;
Citrabâhu and Virûpa, Kavi and Nyagrodha. (35) O
best of kings, of these sons of Krishna, the enemy of Madhu,
was Pradyumna, the son of Rukminî, the most prominent,
just like His father. (36) He, the great chariot fighter,
married the daughter of Rukmî [named
Rukmavatî] from whom then was born Aniruddha, endowed
with the strength of a ten thousand elephants [see
10.61]. (37) Furthermore took He, as you know, next
Rukmî's granddaughter [Rocana] for His wife from
whom His son Vajra was born, the only one remaining after the
battle with the clubs [see 3.4: 1 & 2]. (38)
Pratibâhu came from him, of whom there was Subâhu
and from Subâhu's son S'ântasena came S'atasena as
his son. (39) Truly none of the offspring appearing in this
family was poor in wealth or children, short-lived, small in
prowess or failing with the brahminical. (40) The deeds of fame
of the men born in the Yadu-dynasty cannot be counted, o King,
not even in tens of thousands of years. (41) It was heard that
for the children of the Yadu family there were thirty-eight
million eight-hundred thousand teachers. (42) Who can keep
count of the Yâdavas when Ugrasena among them was present
with tens upon ten thousands upon hundreds of thousands
[*] of great personalities? (43) In wars between the
divine and the demoniac were the most pitiless daityas killed,
who rising among the human beings arrogantly troubled the
populace. (44) To subdue them were the devas by the Lord told
to descend in the family in their one hundred-and-one clans, o
King [see 10.1: 62-63]. (45) To them was Krishna on
account of His mastery the authority of Lord Hari according
which all the Yâdavas who were His faithful followers
prospered. (46) In their activities of sleeping, sitting,
walking, conversing, playing, bathing and so on were the
Vrishnis mindful of Krishna not aware of the presence of their
own bodies [and thus fearless, see also 10.89: 14-17].
(47) O King, taking birth among the Yadus outshone He the site
of pilgrimage of the river of heaven [the Ganges]
washing from His feet; friends and foes attained to His
embodiment [7.1: 46-47]; His is the undefeated and
supremely perfect goddess of S'rî for whom others are
struggling; His name heard or chanted is what destroys the
inauspiciousness; by Him was the dharma settled for the lines
of descent [of the sages]; with Lord Krishna, whose
weapon is the wheel of Time, is this removal of the earth's
burden, no thing of wonder [see also 3.2: 7-12]. (48)
Glorious as the Ultimate Abode, known as the son of
Devakî, as the devotion of the Yadu nobles who with His
arms [or devotees] puts an end to the unrighteous, as
the Destroyer of the Distress of the Moving and Nonmoving, is
He the One, always smiling with His beautiful face, arousing
Cupid with the damsels of Vraja [see 10.30-33, 10.35,
10.47]. (49) This manner of the Supreme has He with the
desire of protecting His own path for His lîlâ
assumed various personal forms and imitating the
[human] activities destroyed the karma; desiring to
comply to His feet should one hear of the Best One of the
Yadus. (50) At every sacrifice hearing, singing and meditating
on the beautiful topics about Mukunda, does a mortal from his
home head for His abode, where the inescapable push of death
comes to an end; even the ones holding the dominion [like
Dhruva and Priyavrata] went for this purpose to the
forest.
Footnote
* The
paramparâ adds here that to the rules of
Mîmâmsâ interpretation the number of three is
taken as the default number when no specific number is given.
So literally would strict to the rules be said here that
Ugrasena would have had 30 trillion attendants.
Thus
ends the third part of the tenth Canto of the S'rîmad
Bhâgavatam named: 'Summum
Bonum'.
Translation: Anand Aadhar
Prabhu, http://bhagavata.org/c/8/AnandAadhar.html
Production: the Filognostic
Association of The Order of Time, with special thanks to Sakhya
Devi Dasi for proofreading and correcting the manuscript.
http://theorderoftime.com/info/guests-friends.html
The sourcetexts,
illustrations and music to this translation one can find
following the links from:
http://bhagavata.org/
For this original translation
next to the Sanskrit dictionary and the
Vedabase of the BBT offering the work that Svâmi
Prabhupâda's pupils did to complete his translation of
the Bhâgavatam, has
a one-volume printed copy
been used with an extensive commentary by A.C.
Bhaktivedânta Swami Prabhupâda. ISBN: o-91277-27-7
. See the S'rîmad Bhâgavatam treasury:
http://bhagavata.org/treasury/links.html for links to other
sites concerning the subject.
|